Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député lui feraient-ils confiance " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, pourquoi les électeurs de la circonscription du député lui feraient-ils confiance?

Mr. Speaker, why would the member's constituents trust him?


Si le gouvernement canadien n'est pas capable d'assurer la survie et la progression de sa propre culture, pourquoi les Québécois lui feraient-ils confiance pour ce qui est d'assurer la leur?

If the Canadian government is not capable of ensuring the survival and advancement of its own culture, then why should Quebeckers trust it to ensure theirs?


Pourquoi les Yukonnais feraient-ils confiance au député dans le dossier du forage pétrolier, s'ils ne peuvent manifestement pas lui faire confiance dans celui du registre des armes à feu, même si 90 p. 100 d'entre eux appuyaient sa position précédente, et comment le pourraient-ils?

How or why would Yukoners trust the member on this oil drilling issue when they certainly could not trust him on the gun registry issue, even when he had 90% support for his previous position? Mr. Speaker, I thank the member for promoting Yukon to a province, but other than that he had a very dismal reply on oil drilling.


Pourquoi les Canadiens lui feraient-ils confiance, alors qu'il est prêt à ternir la réputation d'une personne sans raison?

Why should Canadians trust him when he is ready to tarnish a person's reputation for no reason?


Un tel souci, assurer la compatibilité de ces normes avec les caractéristiques spécifiques d'un semblable nouveau type de contrat entre, d'une part, une institution, le Parlement européen, et, d'autre part, un assistant qui a été choisi par le député en personne pour lui servir d'auxiliaire au cours de son mandat, a inspiré bon nombre des amendements du rapport. Il s'agit des amendements aux considérant 3, 4, 6, 8 et, en particulier, 9 (où il est dit que le rapport singulier entre assistant et député se pose comme critère pour l'insertion de cette catégorie de contrats dans le régime applicable aux autres agents); il s'agit aussi des am ...[+++]

This concern to ensure that these rules are compatible with the specific characteristics of what is a new type of contract between a European institution (Parliament) and assistants chosen by individual Members to assist them during their terms of office formed the basis for a number of the amendments set out in the report, namely: the amendments to Recitals 3, 4, 6, 8 and, in particular, 9 (where it is pointed out that the special relationship between assistant and Member needs to be taken into account for the purpose of incorporating this category of contract into the CEOS); the amendments to Recital 11 and Article 5a (which define th ...[+++]


Pourquoi les Canadiens lui feraient-ils confiance à cet égard?

Why should Canadians believe the government on Kyoto?


La prochaine fois que les députés qui se sont exprimés sur le sujet rencontreront Mme Primarolo, ils feraient peut-être bien de lui dire ce qu’ils pensent en lui montrant qu’elle a perdu quatre années de son temps à essayer d’éliminer la concurrence fiscale.

Next time such Members of Parliament who have spoken on this matter meet Minister Primarolo, they might perhaps give her a piece of their mind and tell her that she has wasted four years of her time in trying to stamp out fiscal competition.


(33) Le droit de refuser de témoigner, dont il est question à l'article 6, n'était pas, jusqu'ici, prévu par le droit primaire. Ce droit protège la liberté d'information du député ainsi que la relation de confiance entre celui‑ci et la personne qui lui communique des informations.

(33) The entitlement to refuse to give evidence, for which Article 6 provides and which has not so far been regulated in primary legislation, protects a Member’s freedom with regard to information and the relationship of trust between him/her and any person who has entrusted facts to him/her.


Si un document interne de la Commission - dont le Parlement européen n'a pas été informé au sens du point 13 du présent accord-cadre - est diffusé à l'extérieur des institutions, le Président du Parlement européen peut demander que ce document lui soit transmis sans délai afin de le communiquer aux députés qui en feraient la demande.

If an internal Commission document - of which the European Parliament has not been informed pursuant to Point 13 of this Framework Agreement - is circulated outside the institutions, the President of the European Parliament may request that the document concerned be forwarded to the European Parliament without delay in order to communicate it to any Members of the European Parliament who may request it.


- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire ca ...[+++]

– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there would be extra transparency. Would that not help?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député lui feraient-ils confiance ->

Date index: 2025-04-03
w