Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et dans tous les cas le plus bas des deux
Lorsque ce dernier montant est le moins élevé
Si ce dernier montant est le moins élevé

Vertaling van "deux derniers députés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the ca ...[+++]


et dans tous les cas le plus bas des deux [ si ce dernier montant est le moins élevé | lorsque ce dernier montant est le moins élevé ]

whichever is the lower [ whichever is less ]


y compris deux dernières annuités à payer sur l'acquisition de x

including the next two annual instalments payable for acquisition of x


le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive

the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, nous sommes hors sujet. Non seulement nous sommes hors sujet, mais les deux derniers députés ont répété des accusations fausses, voire calomnieuses.

Not only are we off topic, but the last two hon. members have repeated scurrilous accusations that are untrue.


Monsieur le Président, les deux derniers députés qui ont pris la parole ont parlé de l'efficacité des peines minimales pour ce qui est de la conduite avec facultés affaiblies.

Mr. Speaker, the last two speakers mentioned impaired driving and the successful effect of minimums.


Nous ne les laisserons pas faire (1905) M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, PCC): Madame la Présidente, j'ai une ou deux réponses rapides à donner au dernier député qui a pris la parole.

We will not let them do that (1905) Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, CPC): Madam Speaker, I have a couple of quick responses to the last member who spoke.


Sur les trois derniers députés qui ont parlé sur la première nation de Westbank, deux étaient des députés autochtones.

Of the last three speakers on the Westbank First Nation, our two aboriginal members and I were refuting problems brought up not by the Bloc members but by the opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À celui de l'agriculture, par exemple, nous avons chacun sept minutes. La présidente: Je m'excuse de vous interrompre, mais ce qui se produit dans ce cas, c'est que les derniers députés du parti ministériel et les deux derniers députés du côté de l'opposition n'ont jamais la chance de parler.

In agriculture, for example, we have seven minutes each The Chair: Pardon me for interjecting, but what happens then is that the last few members on the government side and the last couple of members on the opposition side never get a chance.


Le présent document a pour objet de tenter de tirer des conclusions globales de la réflexion et des consultations menées par la Commission ces deux derniers mois, en tenant pleinement compte des avis exprimés au sein du comité de l'article 133, par les députés du Parlement européen et ailleurs.

This paper attempts to draw comprehensive conclusions from the Commission's consultation and reflection over the last two months, taking full account of views expressed in the 133 Committee, by Members of the European Parliament and elsewhere.


- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire campagne en faveur de l'adhésion à l'euro, avec à la clé une plus grande transparence.

– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there would be extra transparency. Would that not help?


L’année dernière, le Parlement a sélectionné deux whiskies qu’il souhaitait vendre aux députés, aux visiteurs et aux touristes se rendant dans nos magasins de Bruxelles et de Strasbourg.

A year ago, this Parliament selected two whiskies to be put on sale to Members of Parliament, to visitors and to people visiting our shops in Brussels and Strasbourg with Parliament's own label and own brand placed on the bottles.


Un autre aspect de l'affaire semble, je le regrette, éveiller des soupçons quant au manque de respect du ministère public vis-à-vis de la liberté des débats parlementaires. Il s'agit en fait de la demande d'information adressée à notre présidente, votre prédécesseur, par le procureur de la République concernant les procès-verbaux des votes des deux députés en question dans le but d'investiguer plus avant la possibilité que ces derniers aient usé de leur influence de manière abusive.

There is one other aspect of the case which, I regret to say, gives rise to a suspicion that regard for the conditions of free parliamentary debate has not sufficiently animated the prosecution, and that is the fact, which was disclosed in the course of this, that the prosecutor at one point asked our President, your predecessor, for details of the voting records of these two Members in order that the possibility of their having exercised improper influence could be pursued further.


- (IT) Monsieur le Président, comme toujours je parlerai au nom des députés élus sur la liste Bonino, avant tout pour m'associer aux félicitations aux deux rapporteurs pour le travail qu'ils ont accompli au cours de ces derniers mois et, en général, pour le travail accompli par la commission des budgets.

– (IT) Mr President, as usual, I am speaking on behalf of the Members of the Bonino List, and I would like to start by echoing the congratulations to the two rapporteurs on the work they have done in recent months and, in general, congratulating the Committee on Budgets on its work.




Anderen hebben gezocht naar : deux derniers députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux derniers députés ->

Date index: 2022-11-08
w