Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de yorkton—melville devrait viser " (Frans → Engels) :

La motion parrainée par le député de Yorkton—Melville est très importante et devrait préoccuper beaucoup tous les députés.

The motion put forward by the hon. member for Yorkton—Melville is a very important one and one that should cause a great deal of concern on all sides of the House.


B. considérant que la réforme de la procédure électorale du Parlement européen devrait viser à renforcer la dimension démocratique et transnationale des élections européennes et la légitimité démocratique du processus décisionnel de l'Union, à renforcer le concept de citoyenneté de l'Union, à améliorer le fonctionnement du Parlement européen et la gouvernance de l'Union, à conférer aux travaux du Parlement européen plus de légitimité, à consolider les principes d'égalité électorale et d'égalité des chances, à accroître l'efficacité du mode d'organisation des élections européennes et à rappr ...[+++]

B. whereas the reform of the European Parliament's electoral procedure should aim to enhance the democratic and transnational dimension of the European elections and the democratic legitimacy of the Union decision-making process, reinforce the concept of citizenship of the Union, improve the functioning of the European Parliament and the governance of the Union, make the work of the European Parliament more legitimate, strengthen the principles of electoral equality and equal opportunities, enhance the effectiveness of the system for conducting European elections, and bring Members of the European Parliament ...[+++]


B. considérant que la réforme de la procédure électorale du Parlement européen devrait viser à renforcer la dimension démocratique et transnationale des élections européennes et la légitimité démocratique du processus décisionnel de l'Union, à renforcer le concept de citoyenneté de l'Union, à améliorer le fonctionnement du Parlement européen et la gouvernance de l'Union, à conférer aux travaux du Parlement européen plus de légitimité, à consolider les principes d'égalité électorale et d'égalité des chances, à accroître l'efficacité du mode d'organisation des élections européennes et à rappr ...[+++]

B. whereas the reform of the European Parliament's electoral procedure should aim to enhance the democratic and transnational dimension of the European elections and the democratic legitimacy of the Union decision-making process, reinforce the concept of citizenship of the Union, improve the functioning of the European Parliament and the governance of the Union, make the work of the European Parliament more legitimate, strengthen the principles of electoral equality and equal opportunities, enhance the effectiveness of the system for conducting European elections, and bring Members of the European Parliament ...[+++]


Je vais plutôt parler de l'objectif ultime que le député de Yorkton—Melville devrait viser, c'est-à-dire la modification de la Déclaration canadienne des droits pour accroître la protection du droit à la propriété au Canada.

I will instead spend time on what could be the ultimate goal of the member for Yorkton—Melville, that is, amending the Canadian Bill of Rights to increase the protection of property rights in Canada.


Le député de Yorkton—Melville est récemment intervenu à la Chambre au nom de notre collègue de Portage—Lisgar, pour exprimer l'appui de cette dernière au projet de loi C-391, une mesure législative d'initiative parlementaire. Or, le 10 juin, le député de Yorkton—Melville a demandé le consentement unanime de la Chambre pour retirer le projet de loi C-301 qu'il a présenté.

I have spoken with the hon. member for Yorkton—Melville, who cannot be here today, so on his behalf I seek unanimous consent of the House to withdraw Bill C-301 An hon. member: No. It does not sound like there is unanimous consent, and I am not sure that the member would be able to do it on behalf of another member anyway.


se félicite des décisions prises le 24 mars 2010 par le Bureau; redemande l'élaboration d'une stratégie immobilière à moyen et à long termes; estime qu'une telle stratégie devrait viser à dégager les solutions optimales, en tenant compte des principes de bonne gestion et de la nécessité d'évaluer les différentes options et possibilités de financement; attire l'attention sur la proposition contenue dans la décision mentionnée plus haut d'utiliser les recettes affectées provenant du gouvernement belge pour investir dans de nouvelles infrastructures de bureau pour les assistants des ...[+++]

Welcomes the decisions taken by the Bureau on 24 March 2010; reiterates its call for the development of a medium- and long-term buildings strategy; takes the view that this strategy should seek to find the best solution, taking into account the principles of good management and the need to assess various options and alternative financing possibilities; draws attention to the proposal in the abovementioned decision to use assigned revenues from the Belgian governement to invest in infrastructure for new office space for MEPs’ assistants; requests additional information regarding the use of these assigned revenues for such a purpose, a ...[+++]


30. se félicite des décisions prises le 24 mars 2010 par le Bureau; redemande l'élaboration d'une stratégie immobilière à moyen et à long termes; estime qu'une telle stratégie devrait viser à dégager les solutions optimales, en tenant compte des principes de bonne gestion et de la nécessité d'évaluer les différentes options et possibilités de financement; attire l'attention sur la proposition contenue dans la décision mentionnée plus haut d'utiliser les recettes affectées provenant du gouvernement belge pour investir dans de nouvelles infrastructures de bureau pour les assis ...[+++]

30. Welcomes the decisions taken by the Bureau on 24 March 2010; reiterates its call for the development of a medium- and long-term buildings strategy; takes the view that this strategy should seek to find the best solution, taking into account the principles of good management and the need to assess various options and alternative financing possibilities; draws attention to the proposal in the abovementioned decision to use assigned revenues from the Belgian governement to invest in infrastructure for new office space for MEPs‘ assistants; requests additional information regarding the use of these assigned revenues for such a purpos ...[+++]


30. se félicite des décisions prises le 24 mars 2010 par le Bureau; redemande l'élaboration d'une stratégie immobilière à moyen et à long termes; estime qu'une telle stratégie devrait viser à dégager les solutions optimales, en tenant compte des principes de bonne gestion et de la nécessité d'évaluer les différentes options et possibilités de financement; attire l'attention sur la proposition contenue dans la décision mentionnée plus haut d'utiliser les recettes affectées provenant du gouvernement belge pour investir dans de nouvelles infrastructures de bureau pour les assis ...[+++]

30. Welcomes the decisions taken by the Bureau on 24 March 2010; reiterates its call for the development of a medium- and long-term buildings strategy; takes the view that this strategy should seek to find the best solution, taking into account the principles of good management and the need to assess various options and alternative financing possibilities; draws attention to the proposal in the abovementioned decision to use assigned revenues from the Belgian governement to invest in infrastructure for new office space for MEPs‘ assistants; requests additional information regarding the use of these assigned revenues for such a purpos ...[+++]


Peut-être que le député de Yorkton—Melville devrait aussi lire ce genre de documents car ils comportent de nombreuses recherches et analyses faites sur cette question.

Perhaps the member for Yorkton—Melville should also read this type of document since it includes a great deal of research and analyses on this issue.


(1500) Le Président: Le député de Yorkton—Melville a la parole. M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, il est évident que la ministre essaie d'établir une corrélation entre la paperasserie de fonctionnaires et la sécurité publique.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, it is pretty obvious that the minister is trying to equate paper shuffling by bureaucrats with public safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de yorkton—melville devrait viser ->

Date index: 2024-08-02
w