Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yorkton—melville devrait " (Frans → Engels) :

Le député conservateur d'Yorkton—Melville avait déclaré pour sa part: « Le débat sur le projet de loi à la Chambre et au comité devrait servir d'exemple de la façon dont le Parlement devrait fonctionner».

The Conservative member for Yorkton—Melville said, “The entire debate of the bill in the House and in committee should serve as an example of how Parliament should work”.


Je vais plutôt parler de l'objectif ultime que le député de Yorkton—Melville devrait viser, c'est-à-dire la modification de la Déclaration canadienne des droits pour accroître la protection du droit à la propriété au Canada.

I will instead spend time on what could be the ultimate goal of the member for Yorkton—Melville, that is, amending the Canadian Bill of Rights to increase the protection of property rights in Canada.


Peut-être que le député de Yorkton—Melville devrait aussi lire ce genre de documents car ils comportent de nombreuses recherches et analyses faites sur cette question.

Perhaps the member for Yorkton—Melville should also read this type of document since it includes a great deal of research and analyses on this issue.


M. Breitkreuz (Yorkton Melville), appuyé par M. Manning (Calgary-Sud-Ouest), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait s'engager immédiatement à protéger les intérêts des agriculteurs canadiens contre les subventions et les pratiques commerciales injustes des pays étrangers qui ont transformé le problème de la stagnation des revenus agricoles en une véritable crise généralisée et, à défaut de progrès immédiats à cet égard, devrait introduire des mesures d'urgence pour alléger le fardeau fiscal, réduire le coût des intrants, diminuer les frais d'utilisation et corriger les lacunes des programmes de soutien du revenu d ...[+++]

Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville), seconded by Mr. Manning (Calgary Southwest), moved, That, in the opinion of this House, the government should move immediately to defend the interests of Canadian farmers from the unfair subsidies and unfair trading practices by foreign countries, which have changed the problem of stagnant farm incomes to a full-blown farm income crisis, and in the event no immediate progress is made on this front, introduce emergency measures to provide tax relief, lower input costs, reduce user fees and address the inadequacies of the farm safety-net programs.


M. White (North Vancouver) appuyé par M. Breitkreuz (Yorkton–Melville), propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait appuyer l’élimination du paragraphe 15(2) de la Loi constitutionnelle de 1982 qui est contraire au principe de l’égalité énoncé au paragraphe 15(1) de la Charte des droits et libertés, et que le gouvernement devrait favoriser l’égalité en milieu de travail en mettant fin aux programmes d’embauche discriminatoire qui sont le résultat de l’application de la notion de promotion sociale du paragraphe 15( ...[+++]

Mr. White (North Vancouver), seconded by, Mr. Breitkreuz (Yorkton–Melville), moved, — That, in the opinion of this House, the government should support the elimination of section 15(2) of the Constitution Act, 1982 as it derogates from the principle of equality enunciated by section 15(1) of the Charter of Rights and Freedoms and, that the government should work towards enhancement of equality in the workplace by ending the discriminatory hiring programs that have resulted from the affirmative action provisions of section 15(2) (Private Members’ Business M–141) Debate arose thereon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

yorkton—melville devrait ->

Date index: 2021-11-11
w