Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de winnipeg—transcona très intéressants " (Frans → Engels) :

J'ai trouvé les propos du député de Winnipeg—Transcona très intéressants.

I find it interesting to follow the hon. member for Winnipeg—Transcona.


Je m'excuse auprès du député de Winnipeg—Transcona, mais, dans un esprit de coopération, j'aimerais demander le consentement unanime pour proposer que le parti ministériel accepte de laisser le député de Winnipeg—Transcona faire une intervention de 15 minutes qui ne serait pas suivie d'une période pour des questions ou observations, puis un député du Parti progressiste-conservateur faire la même chose et que, après ces deux interventi ...[+++]

I apologize to the member for Winnipeg—Transcona, but in the spirit of co-operation, I would ask for unanimous consent that the government would consent to allow the member for Winnipeg—Transcona to make a 15 minute intervention without questions or comments, followed by a 15 minute intervention without questions or comments from a member of the Progressive Conservative Party and at the conclusion of these two interventions the Speaker shall put all questions necessary to dispose of the third reading stage of this bill.


Encore une fois, je tiens à remercier les députés pour ce débat très intéressant et j’ai bien pris note des différentes questions soulevées.

Once again, I should like to thank the Members for a very interesting debate and I have taken note of all the issues raised.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais une nouvelle fois remercier les députés pour ce débat très intéressant et pour le soutien qu’ils ont exprimé.

Mr President, I should like to thank the Members once again for a very interesting debate and for the support expressed.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les députés pour ce débat très intéressant, qui se révélera très utile et qui nous servira de référence lors des prochaines étapes de l’élaboration d’une proposition, au même titre que le résultat des contributions venant des autres parties prenantes, des consultations et des États membres.

Mr President, I would like to thank Members for a very interesting debate, which will be very useful and will provide guidance for us in the next steps of drafting a proposal, along with the outcome of contributions from the other stakeholders, from consultations and from the Member States.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les députés pour ce débat très intéressant, qui se révélera très utile et qui nous servira de référence lors des prochaines étapes de l’élaboration d’une proposition, au même titre que le résultat des contributions venant des autres parties prenantes, des consultations et des États membres.

Mr President, I would like to thank Members for a very interesting debate, which will be very useful and will provide guidance for us in the next steps of drafting a proposal, along with the outcome of contributions from the other stakeholders, from consultations and from the Member States.


- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, après ce débat très intéressant sur le problème difficile et important de la situation au Moyen-Orient, je voudrais faire une très brève déclaration.

– (SV) Mr President, ladies and gentlemen, I should like just briefly to comment following this very interesting debate on the important and difficult issue of the situation in the Middle East.


Le député de Winnipeg Transcona s'intéresse depuis longtemps à la forme et à la teneur des rapports du vérificateur général.

The hon. member for Winnipeg Transcona has long taken an interest in the form and content of auditor generals' reports.


Au cas très improbable où il me serait impossible de prendre part au débat sur la motion de l'opposition mardi prochain, je voudrais profiter de l'occasion pour remercier le leader parlementaire de l'opposition officielle, le député de Fraser Valley; le député de Roberval; le député de Winnipeg—Transcona; et le député de Pictou—Antigonish—Guysborough pour l'excellent travail qu'ils ont accompli comme leaders parlementaires de leur parti respectif.

In the unlikely event that I am not able to participate in the opposition day debate next Tuesday, when I would want to speak on this subject, I want now to take this opportunity to thank the the House leader of the official opposition, the member for Fraser Valley; the hon. member for Roberval; the hon. member for Winnipeg—Transcona; and the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough for the excellent work they have done in their capacity as House leaders for their respective parties.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse d'avoir l'occasion de donner mon avis sur la très importante motion présentée par mon collègue, le député de Winnipeg—Transcona.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have this opportunity to add my comments to the record regarding this very important motion by my colleague, the member for Winnipeg Transcona.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de winnipeg—transcona très intéressants ->

Date index: 2022-05-27
w