Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de winnipeg-nord-centre " (Frans → Engels) :

Tout à l'heure, j'ai cité le porte-parole du NPD en matière de travaux publics et j'ai indiqué que c'était le député de Winnipeg-Nord, mais je me suis trompé; c'est le député de Winnipeg-Centre.

In my remarks earlier, I quoted the NDP critic for public works and I indicated he was the member for Winnipeg North. I should have said he is the member for Winnipeg Centre.


Le président suppléant (M. McClelland): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: l'honorable député de Winnipeg-Nord-Centre—La santé; l'honorable député de Prince Albert—Les affaires autochtones; et l'honorable député d'Oakville—Le commerce international.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Winnipeg North Centre, Health; the hon. member for Prince Albert, Aboriginal Affairs; the hon. member for Oakville, International Trade.


Je remercie le député de Winnipeg-Centre, le leader du gouvernement à la Chambre, le député de Skeena—Bulkley Valley et le député de Winnipeg-Nord de leurs interventions.

I thank the hon. member for Winnipeg Centre, the hon. government House leader, the member for Skeena—Bulkley Valley and the member for Winnipeg North for their contributions.


Monsieur le Président, pendant la période des questions, j'ai par erreur désigné mon collègue comme étant le député de Winnipeg-Nord-Centre alors qu'il est en fait député de Winnipeg-Centre.

Mr. Speaker, during question period, I made reference to my friend as the member from Winnipeg North Centre. I should have said the member for Winnipeg Centre.


À l’avenir, comme l’ont souligné de nombreux députés, nous serons sans doute confrontés à des catastrophes plus nombreuses et de plus grande ampleur des suites du changement climatique - pas seulement des incendies de forêts, qui ne se limiteront plus au sud de l’Europe et feront leur apparition dans le centre, voire au nord de l’Europe, mais aussi d’autres types de désastres, tels que des inondations.

In future, due to climate change, as many members emphasised, we shall probably have to deal with more and bigger disasters – not only forest fires, which will not be confined to southern Europe and will start to appear in central and even in northern Europe – and a different type of disaster, such as floods.


Pour autant, Mesdames et Messieurs les députés, ce n'est pas parce que l'on va faire entrer dans l'Union des régions très pauvres de l'Est que les régions pauvres actuelles du Sud, du Nord, du Centre, je pense aussi aux régions périphériques ou ultrapériphériques, vont devenir comme par enchantement, comme par un coup de baguette magique, d'un seul coup, prospères et riches.

Yet, ladies and gentlemen, the entry of extremely poor Eastern European countries into the European Union is not going to turn the existing poor regions in southern, northern and central Europe – I am thinking of the remote and outermost regions too – all of a sudden into prosperous and rich regions, as if by magic.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je voudrais demander au député de Winnipeg-Nord—St.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I would like to ask the member for Winnipeg North—St.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de winnipeg-nord-centre ->

Date index: 2024-03-26
w