Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant le député de winnipeg-nord-centre » (Français → Anglais) :

Tout à l'heure, j'ai cité le porte-parole du NPD en matière de travaux publics et j'ai indiqué que c'était le député de Winnipeg-Nord, mais je me suis trompé; c'est le député de Winnipeg-Centre.

In my remarks earlier, I quoted the NDP critic for public works and I indicated he was the member for Winnipeg North. I should have said he is the member for Winnipeg Centre.


Monsieur le Président, pendant la période des questions, j'ai par erreur désigné mon collègue comme étant le député de Winnipeg-Nord-Centre alors qu'il est en fait député de Winnipeg-Centre.

Mr. Speaker, during question period, I made reference to my friend as the member from Winnipeg North Centre. I should have said the member for Winnipeg Centre.


Je remercie le député de Winnipeg-Centre, le leader du gouvernement à la Chambre, le député de Skeena—Bulkley Valley et le député de Winnipeg-Nord de leurs interventions.

I thank the hon. member for Winnipeg Centre, the hon. government House leader, the member for Skeena—Bulkley Valley and the member for Winnipeg North for their contributions.


Compte tenu du chevauchement des avis provenant de nombreux députés de chacun des deux partis reconnus, afin de simplifier les choses, les motions des députés de Winnipeg-Nord, Westmount—Ville-Marie et Kings—Hants seront considérées comme étant les motions du Parti libéral, et celles provenant des députés de Parkdale—High Park, Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, Brossard—La Prairie et Hamilton-Est—Stoney Creek seront consid ...[+++]

Given the duplicated notices from multiple members of each of the two recognized caucuses, for ease of reference, I will refer to those from the members for Winnipeg North, Westmount—Ville-Marie, and Kings—Hants as the Liberal motions, and those from the members for Parkdale—High Park, Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, Brossard—La Prairie and Hamilton East—Stoney Creek as the NDP motions.


1. note avec beaucoup d'inquiétude la nette tendance à la hausse actuelle des inégalités régionales au sein de l'Union, beaucoup de régions étant relativement pauvres dans les nouveaux États membres et le sud de l'Europe et une majorité de régions riches au centre et au nord de l'Europe, et également à l'intérieur des États membres et des régions; souligne à cet égard l'importance primordiale de la politique de cohésion, qui représente le principal instrument d'investissement pour la convergence et le développement durable dans l'Union européenne;

1. Notes with great concern the clear pattern of rising regional inequality in the EU today, with many relatively poor regions in the New Member States and Southern Europe and a majority of rich regions in Central and Northern Europe, and even within Member States and regions; underlines, in this context, the prime importance of EU’s Cohesion Policy as the main tool for investment aimed at convergence and sustainable development in the EU;


1. note avec beaucoup d'inquiétude la nette tendance à la hausse actuelle des inégalités régionales au sein de l'Union, beaucoup de régions étant relativement pauvres dans les nouveaux États membres et le sud de l'Europe et une majorité de régions riches au centre et au nord de l'Europe, et également à l'intérieur des États membres et des régions; souligne à cet égard l'importance primordiale de la politique de cohésion, qui représente le principal instrument d'investissement pour la convergence et le développement durable dans l'Union européenne;

1. Notes with great concern the clear pattern of rising regional inequality in the EU today, with many relatively poor regions in the New Member States and Southern Europe and a majority of rich regions in Central and Northern Europe, and even within Member States and regions; underlines, in this context, the prime importance of EU’s Cohesion Policy as the main tool for investment aimed at convergence and sustainable development in the EU;


20. rappelle que la nouvelle politique envers les groupes de visiteurs invités par les députés, lancée en juillet 2006, apporte une amélioration par rapport à la situation antérieure; estime que de nouvelles améliorations sont possibles, notamment dans le sens de la souplesse, et ce après l'achèvement du nouveau Centre des visiteurs; estime que le nombre minimal requis de visiteurs et le remboursement peuvent être revus, compte étant tenu des particularités des visiteurs pour que soit couverts les frais réels; demande, par conséque ...[+++]

20. Recalls that a new policy on the visitors' groups of Members was launched in July 2006 which represents an improvement compared to the former situation; is of the opinion that further improvements are possible, in particular in terms of flexibility, and that after the new Visitors' Centre is completed the minimum obligatory number of visitors and the reimbursement can be reconsidered, taking into account visitors’ particularities in order to cover the real cost; therefore expects to receive by 1 July 2007 a new proposal which will take Members' concerns into account and be implemented as soon as possible;


D. considérant que l'élargissement de l'Union a modifié la carte géopolitique de l'Europe septentrionale et a déplacé le centre géographique de l'Union vers le nord-est, que, de ce fait, la dimension septentrionale amène à la fois de nouvelles possibilités et de nouveaux défis, s'agissant particulièrement d'empêcher l'apparition de nouvelles barrières entre l'Union et ses voisins du nord, et que l'élargissement a mis un accent nouveau sur la coopération dans la région de la mer Baltique, étant donné que tous les autres pays riverains ...[+++]

D. whereas the enlargement of the EU has changed the geopolitical map of Northern Europe and shifted the EU's geographical focus towards the north-east, whereas the Northern Dimension entails both new potential and challenges, especially as regards preventing the emergence of new barriers between the EU and its northern neighbours, and whereas enlargement has brought with it a new emphasis on cooperation around the Baltic Sea, since all the Baltic Sea States other than Russia are members of the European Union, on account of which it will be necessary to draw up a separate Baltic Sea strategy within the Northern Dimension,


D. considérant que l'élargissement de l'UE a modifié la carte géopolitique de l'Europe septentrionale et a déplacé le centre géographique de l'UE vers le nord-est, que, de ce fait, la dimension septentrionale amène à la fois de nouvelles possibilités et de nouveaux défis, s'agissant particulièrement d'empêcher l'apparition de nouveaux murs entre l'UE et ses voisins du nord, et que l'élargissement a mis de nouveau l'accent sur la coopération dans la région de la mer Baltique, étant donné que tous les autres pays riverains de la mer Ba ...[+++]

D. whereas the enlargement of the EU has changed the geopolitical map of Northern Europe and shifted the EU's geographical focus towards the north-east, whereas the Northern Dimension entails both new potential and challenges, especially as regards preventing the emergence of new barriers between the EU and its northern neighbours, and whereas enlargement has brought with it a new emphasis on cooperation around the Baltic Sea since all the Baltic Sea States other than Russia are members of the European Union, which will require the elaboration of a separate Baltic Sea strategy within the Northern Dimension,


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je voudrais demander au député de Winnipeg-Nord—St.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I would like to ask the member for Winnipeg North—St.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant le député de winnipeg-nord-centre ->

Date index: 2024-06-17
w