Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député de mississauga-sud soulève beaucoup » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, le député de Mississauga-Sud soulève beaucoup de réserves et de préoccupations.

The hon. member has 30 seconds to respond. Madam Speaker, as our House leader has said, this legislation is long overdue.


Je ne doute pas que ces personnes aient exercé des pressions. Toutefois, je sais également qu'un collègue du député de Mississauga-Ouest, le député de Mississauga-Sud, s'est beaucoup penché au cours de la législature précédente sur la question de l'économie souterraine.

I do not doubt that these groups lobbied, but I happen to know that a colleague of the member for Mississauga West, the member for Mississauga South, was a very strong champion throughout the previous Parliament in addressing the issue of the underground economy.


Toutefois, le député de Mississauga-Sud soulève d'autres points très importants, notamment en ce qui concerne les recours.

However, he member for Mississauga South raises some very important points additionally, and that is the recourse.


Ce que je voulais dire au député de Mississauga-Sud, c'est qu'il me semble, au fil de nos discussions sur des amendements particuliers à ce projet de loi et du fait que nous avons la possibilité de le débattre aujourd'hui, qu'il soulève la question plus générale, à savoir que, probablement, l'aspect le plus important du travail qui doit être fait de façon continue. Je dois accorder au député de Mississauga-Sud suffisamment de temps ...[+++]

The comment I wanted to put to the member for Mississauga South is that it seems to me while we are dealing with some particular amendments in this bill and because we do have an opportunity to debate the bill today, it does raise the larger question that probably the most important aspect of the work that needs to be done on an ongoing basis I do have to allow the hon. member for Mississauga South enough time to reply.


De plus, le député a laissé entendre.. (1425) Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Je remercie tout d'abord le député de Mississauga-Sud d'avoir soulevé cette question, mais je tiens à lui dire que c'est beaucoup plus une question de débat qu'un recours au Règlement.

On top of that, the member has suggested (1425) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): I thank the hon. member for Mississauga South, first, for raising this, but may I suggest that this would be much more of a point of debate than a point of order.


– (EN) Monsieur le Président, M. Tremosa I Balcells a soulevé la question de la production à faible coût dans l'agriculture et c'est une question qui me préoccupe beaucoup, comme c'est le cas de nombreux députés dans cette Assemblée.

– Mr President, Mr Tremosa i Balcells raised the issue of low-cost production in agriculture and it is an issue which I have huge concerns about, as do many others in this House.


Étant donné que nous ne disposons pas de beaucoup de détails sur cet accord particulier, si ce n’est, je crois, que la Corée du Sud profitera des deux tiers des avantages de cet accord et l’Europe d’un tiers, je voudrais soulever quelques autres points généraux.

As we do not have much of the detail on this particular agreement, other than the fact, I believe, that two thirds of the benefits will accrue to South Korea and one third to the EU, I would like to make some more general points.


On pourrait évoquer beaucoup d’autres sujets soulevés par le rapport et soulevés par les députés européens tout au long de ces derniers mois.

One could mention many other issues raised by the report and by the MEPs over the past few months.


C’est tout à fait inacceptable et je sais que beaucoup d’autres députés, y compris M. Garriga Polledo, ont soulevé ce point.

This is totally unacceptable and I know that many others, including Mr Garriga Polledo, have made this point.


J’insistais beaucoup sur votre modération, j’ai beaucoup de respect pour la façon dont les députés qui ont abordé cette affaire ont soulevé ce problème au cours de cette séance et j’en tiendrai compte, mais il convient également de créer les conditions pour qu’il puisse y avoir une croisée d’opportunités.

I would call for your moderation and I very much respect the correct way, as Members of this Parliament, that you have raised this problem in this session and have considered it but it is also necessary to create the conditions so that there can be a window of opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de mississauga-sud soulève beaucoup ->

Date index: 2022-09-14
w