Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de joliette nous ait confirmé " (Frans → Engels) :

Mme Marlene Jennings: Monsieur le Président, je trouve regrettable que le député de Joliette n'ait pas l'opportunité de retirer ces paroles, parce que je suis certaine qu'il aurait voulu le faire.

Mrs. Marlene Jennings: Mr. Speaker, I find it regrettable that the member for Joliette should not have an opportunity to withdraw these words, because I am certain that he would have wished to do so.


Par courtoisie pour le député de Joliette, comme l'a fait savoir le député de Pontiac—Gatineau—Labelle, le comité a convenu, comme le veut la pratique établie par une motion, que cette affaire serait reportée jusqu'à ce que le document ait été traduit.

As a courtesy to the member for Joliette, as the parliamentary secretary has indicated, in terms of the previous practice of the committee which has been dealt with by motion in the committee, we agreed as a committee that this matter would be deferred until the document could be translated.


Enfin et concernant les contrôles des organismes de recherche en Europe, je me réjouis que le parlement européen ait confirmé le message que nous avions adressé à la commission de ne pas remettre en cause des financements de manière brutale et souvent infondée en terme de normes internationales d'audit.

Finally, concerning audits of research bodies in Europe, I am pleased that the European Parliament has reinforced the message that we sent out to the Commission not to question in a harsh and often unfounded manner funding in relation to international audit standards.


Nous sommes donc satisfaits que le Parlement l'ait confirmé en adoptant l'amendement 7.

That is why we want to express our satisfaction that Parliament confirmed this by adopting Amendment 7.


Je suis heureux que le commissaire Verheugen nous ait confirmé que la directive sur les jouets nous arriverait vers la fin de l'année, car nous la réclamons.

I am pleased that Commissioner Verheugen has confirmed to us that the Toys Directive will be here towards the end of the year, something that we have been asking for.


- (FI) Monsieur le Président, nous devrions nous féliciter que l’Union ait pris une mesure cruciale en faveur de la protection de la vie sur terre et ait confirmé son rôle de pionnier, à l’échelon mondial, dans la lutte contre le changement climatique.

– (FI) Mr President, we should be pleased that the European Union has taken an important step to protect life on earth and has confirmed its global leadership in the fight against climate change.


Dans ce contexte, nous nous réjouissons du fait que le Canada ait confirmé qu'il ratifierait le protocole sous peu.

In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify.


Je suis très heureux que le député de Joliette nous ait confirmé aujourd'hui à quel point lui aussi tenait à l'ouverture et à la transparence.

I am very glad that the hon. member for Joliette assured us today that he too holds openness and transparency very dear.


J'aimerais également rappeler que c'est le député de Joliette qui a demandé au gouvernement, au nom du Bloc québécois, qu'il y ait un débat exploratoire à la Chambre, ce que nous avons fini par obtenir.

I also wish to remind the House that it was the member for Joliette who, on behalf of the Bloc Quebecois, asked the government to hold a take note debate in the House, which we were finally granted.


Je suis heureux que nous en débattions et que le Bloc québécois, par l'entremise du député de Joliette, ait soulevé cette question.

I am happy that we are debating it and that it was raised by the Bloc Quebecois, through the member for Joliette.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de joliette nous ait confirmé ->

Date index: 2023-03-27
w