Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "député de joliette me demandait " (Frans → Engels) :

En fait, le député de Joliette me demandait ce que reflétait cette situation.

The member for Joliette was asking me what this situation tells us.


Cependant, nous avons pu faire la démonstration, et même cette démonstration—le député de Joliette me corrigera si je me trompe—a été faite par le Department of Commerce of the United States, ce qui nous a permis de comprendre que le prix du marché de la coupe pratiquée dans les domaines privés n'avait rien à voir avec une quelconque pratique déloyale et qu'il était véritablement très en lien avec ce que les forces naturelles du marché permettaient d'anticiper.

However, a demonstration was made by us—and the hon. member for Joliette will correct me if I am wrong—and even by the U.S. department of commerce. This made us realize that the market price for lumber from private woodlots had nothing to do with any unfair practices but was truly closely related to what could be anticipated, given the natural market forces.


7. attire l'attention sur la déclaration publique faite par M. Herbert Bösch, membre du comité de surveillance de l'OLAF, lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 19 mars 2013, qui évoquait des violations des droits fondamentaux dans le cadre des enquêtes administratives de l'Office et qui demandait aux députés de consulter le rapport que le comité de surveillance avait soumis au Parlement, au Conseil et à la Commission le 29 janvier 2013;

7. Draws attention to the public statement made by Herbert Bösch, Member of the OLAF-SC, during the meeting of the Committee on Budgetary Control on 19 March 2013, warning against infringements of fundamental rights during OLAF administrative investigations and asking Members to consult the report submitted by the OLAF-SC to the Parliament, the Council and the Commission on 29 January 2013;


Si, à présent, une majorité de députés de cette Assemblée demandait le renforcement des troupes, en faisant fi des réticences qui s'expriment dans les États membres, cela irait à l'encontre du véritable enjeu de ce rapport comme aussi de mes convictions personnelles.

If a majority in this House should now then call for troop levels to be strengthened and in so doing ignore the national reservations of the Member States, this would defeat the real issues raised in the report and would run counter to my own personal concerns.


Mon collègue, le député de Joliette, me dit que ses estimations parlent de six à sept milliards pour l'année prochaine.

My colleague, the member for Joliette, estimates it will be $6 to $7 billion for next year.


Les députés ont donc voulu encadrer politiquement cet avis conforme par une résolution très ferme, qui demandait la reconnaissance de l’accord intérimaire d’association Union européenne-OLP, qui demandait de contrôler et de sanctionner l’importation sous régime préférentiel de produits israéliens venant des colonies et qui insistait sur l’utilisation civile des résultats de la coopération scientifique.

Members therefore wanted to provide a political framework for this assent in the form of a very decisive resolution calling for recognition of the interim association agreement between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO), for stronger control of and sanctions against imports of Israeli products from the occupied territories under the preferential importation scheme, and for the results of scientific cooperation to be used for civilian purposes.


J'exhorte tous les députés, même dans leur enthousiasme à appuyer une libéralisation accrue des échanges commerciaux, à prendre en considération la mise en garde du député de Joliette, qui propose de ne pas laisser le Canada conclure d'accords commerciaux menaçant de manière aussi fondamentale la souveraineté du Canada (1200) [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le président, je me permettrai de relire la motion, parce qu'à la lecture de celle-ci, on comp ...[+++]

I urge all members of the House, even in their zeal to support freer trade, to take this cautionary note put forward by the member for Joliette to not have Canada enter into any trade agreements that would so fundamentally jeopardize our Canadian sovereignty (1200) [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, allow me to reread the motion, because that will show that it in no way impedes the liberalization of trade.


Et depuis le 3 décembre - je le dis à M. Bonde, qui me demandait s'il y avait eu des résultats - oui, Madame, Messieurs les députés, il y a eu d'ores et déjà, depuis le 3 décembre, d'assez nombreuses demandes qui nous sont parvenues et qui sont traitées par les services de la Commission selon les nouvelles procédures.

Ladies and gentlemen, there have indeed been results since 3 December, as I said to Mr Bonde, who asked me about this. Since then, we have already received quite a number of inquiries. These have been processed by the Commission’s services, according to the new procedures. Mrs Maij-Weggen, the register you mentioned will come into operation in June, on 3 June next year.


Bien entendu, les citoyens n'ont jamais donné leur avis là-dessus, mais si on leur demandait s'ils veulent payer d'autres impôts pour financer des partis politiques à Bruxelles, ils répondraient "non", évidemment. En revanche, les députés européens, quant à eux, répondent "oui" car ils sont très intéressés.

Of course, the citizens have never given their opinion on this, but if we asked them if they want to pay more taxes to fund political parties in Brussels, they would obviously say no. On the other hand, the MEPs would say yes, as this is of great interest to them.


[Français] L'honorable député de Roberval me demandait alors d'examiner la question qui avait été posée par l'honorable député de Vaudreuil et adressée au président du Conseil privé et ministre des Affaires intergouvernementales.

[Translation] At that time, the hon. member for Roberval asked me to review the question the hon. member for Vaudreuil had put to the President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de joliette me demandait ->

Date index: 2025-07-30
w