Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de bonavista voudrait-il également " (Frans → Engels) :

Le député de Bonavista voudrait-il également réfléchir à un aspect que nous n'avons cessé de faire valoir au cours du débat, à savoir celui du coût du processus de réglementation lui-même.

Would the member from Bonavista also reflect on something we have raised, continuing in this process, and that is the cost of the regulatory process itself?


Je veux également remercier le député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor pour son appui et celui de son parti, ainsi que pour son intention ce soir.

I also want to the thank the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor for his support and that of his party, and his intention tonight.


Je pense avoir posé une question à ce sujet l'an dernier, et le député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor en a également parlé.

I think I asked a question about this last year, and the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor has also talked it.


Le Conseil voudrait également attirer l’attention de l’honorable député sur les articles 220, 226, 227 et 234 du traité CE relatifs aux pouvoirs de la Cour de justice européenne.

The Council would also like to draw the honourable Member’s attention to Articles 220, 226, 227 and 234 of the EC Treaty relating to the powers of the European Court of Justice.


La Commission voudrait également renvoyer l’honorable député à sa communication récente sur les dommages liés à l’alcool et à ses accomplissements en matière de prévention du tabagisme.

The Commission would also like to refer the Honourable Member to its recent Communication on alcohol-related harm, and its solid track record in smoking prevention.


La Commission voudrait attirer l’attention des honorables députés sur le fait que la Cour de justice a également signalé que, conformément à la loi 2/2004, qui ne fait pas obstacle à ce que la reconstitution de la carrière des anciens lecteurs de langues étrangères puisse être effectuée sur la base de traitements plus favorables, chacune des universités concernées peut rétrospectivement procéder à la reconstitution de la carrière de ceux-ci.

The Commission would draw the honourable Member’s attention to the fact that the Court of Justice also pointed out that under Law 2/2004, which does not rule out renewing the careers of former assistant teachers of foreign language under enhanced conditions, each of the universities in question might retrospectively renew the careers of these teachers.


Le Conseil voudrait également informer l’honorable député que dans les cas où un document est déjà accessible au public ou peut l’être, dès qu’il est adopté ou approuvé par le Conseil, son service de presse le communique au public au moyen de ses communiqués de presse, dans lesquels il mentionne les références du document en question entre parenthèses.

The Council would also like to inform the honourable Member that, if a document has already been or can be made available to the public, its press service informs the public once the document has been adopted or approved by the Council, putting the number of the relevant document in brackets in its press releases.


Le député de Bonavista—Trinity—Conception, toutefois, a également demandé la tenue d'un débat d'urgence sur cette question.

The hon. member for Bonavista—Trinity—Conception, however, also filed an application in respect of this matter.


En coopération avec la présidence, la Commission voudrait également garantir que le calendrier et la localisation relatifs aux forums de discussion sur les droits de l'homme avec les organisations non gouvernementales, ainsi que d'autres organisations, tiennent pleinement compte de la nécessité de la participation systématique de députés de cette Assemblée.

In cooperation with the presidency, the Commission would also seek to ensure that the timing and location of the human rights discussion forum with non-governmental organisations, and with others, takes full account of the need for systematic participation by Members of this House.


Je voudrais également souligner la coopération et la participation du ministre de la Défense nationale et de son secrétaire parlementaire, le député de Bonavista-Trinity-Conception.

I also acknowledge the co-operation and participation of the Minister of National Defence and his parliamentary secretary, the member for Bonavista-Trinity-Conception.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de bonavista voudrait-il également ->

Date index: 2023-07-28
w