Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de berthier-montcalm était tout " (Frans → Engels) :

D'une part, nous entendons les Ontariens dire que nous avons été trop faibles et pas assez sévères. D'autre part, le député de Berthier—Montcalm vient tout juste de dire que nous sommes trop sévères et que nous en faisons trop.

On the one hand we hear people in Ontario saying to wait a minute, that we are being very weak-kneed and not tough enough, yet we just heard the member for Berthier—Montcalm say we are too tough and it is too much.


Les présidences des groupements de députés, qu'il s'agisse d'intergroupes ou d'autres groupements non officiels de députés, sont tenues de déclarer tout soutien, en espèces ou en nature (par exemple, assistance en matière de secrétariat), qui, s'il était offert aux députés à titre individuel, devrait être déclaré en vertu du présent article.

Chairs of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance), which if offered to Members as individuals would have to be declared under this Article.


Les présidences des groupements de députés, qu'il s'agisse d'intergroupes ou d'autres groupements non officiels de députés, sont tenues de déclarer tout soutien, en espèces ou en nature (par exemple, assistance en matière de secrétariat), qui, s'il était offert aux députés à titre individuel, devrait être déclaré en vertu du présent article.

Chairs of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance), which if offered to Members as individuals would have to be declared under this Article.


Les présidences des groupements de députés, qu'il s’agisse d'intergroupes ou d'autres groupements non officiels de députés, sont tenues de déclarer tout soutien, en espèces ou en nature (par exemple, assistance en matière de secrétariat), qui, s'il était offert aux députés à titre individuel, devrait être déclaré en vertu du présent article.

Chairs of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance), which if offered to Members as individuals would have to be declared under this Article.


Je puis vous assurer, cher député, que mon intention était tout à fait honorable.

I can assure you, dear Member, that my intention was absolutely positive.


Les présidences des groupements de députés, qu'il s’agisse d'intergroupes ou d'autres groupements non officiels de députés, sont tenues de déclarer tout soutien, en espèces ou en nature (par exemple, assistance en matière de secrétariat), qui, s'il était offert aux députés à titre individuel, devrait être déclaré en vertu du présent article.

Chairs of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance), which if offered to Members as individuals would have to be declared under this Article.


Le processus législatif, comme l'a fait observer le député de Berthier—Montcalm, comporte toute la procédure habituelle et toutes les études requises dans ce cadre en vue de la nouvelle présentation d'un projet de loi.

Therefore a procedure that begins, as outlined by the hon. member for Berthier Montcalm, would follow a true passage of a bill, thereby giving due process and all the requisite examination that occurs in a process of the reintroduction of a bill.


M. Boudria: Monsieur le Président, je suis d'avis que le député de Berthier-Montcalm était tout à fait dans l'ordre, tout à fait dans les règles lorsqu'il a parlé de l'élasticité de conscience, et je dois dire qu'il doit sans doute être très fâché contre son collègue, le député d'Hochelaga-Maisonneuve, qui prétend

Mr. Boudria: Mr. Speaker, I believe that the member for Berthier-Montcalm was quite right to talk about the flexibility of one's conscience; I suppose that he is quite angry at his


Le député de Berthier—Montcalm était prêt à donner aux policiers le pouvoir de commettre un meurtre.

The member for Berthier—Montcalm was prepared to give the police power to commit murder.


De ce fait, le député de Berthier—Montcalm mérite toute notre appréciation parce qu'il s'est dévoué au nom du Québec, bien mandaté par le Québec, bien épris des intérêts fondamentaux du Québec dans un tel dossier, qui heurte de front la problématique canadienne et qui met en évidence le débat constitutionnel dans lequel nous pataugeons constamment dans ce pays et ce, depuis au-delà de 150 ans.

The member for Berthier—Montcalm deserves our appreciation because he has worked hard on Quebec's behalf, with a clear mandate from Quebecers and with a strong desire to protect Quebec's fundamental interests on this issue, which goes straight to the heart of Canada's problem and which brings to the fore the constitutional debate that has been going on in this country for 150 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de berthier-montcalm était tout ->

Date index: 2025-03-21
w