Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député avait aussi » (Français → Anglais) :

Je dois reconnaître que lorsque j'ai vu ce projet de loi pour la première fois, j'ai cru que c'était un autre exemple de sectarisme libéral, mais j'ai également remarqué que le député avait aussi présenté le projet de loi C-370, Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale, pour faire du 11 janvier la fête de sir John A. Macdonald.

I must admit that when I first saw this bill I thought it was just another example of Liberal partisanship, but then I noticed that the member had also introduced Bill C-370, an act to amend the Holidays Act to designate January 11 as Sir John A. Macdonald Day.


F. considérant que les troubles politiques ont poussé l'Église catholique burundaise à rappeler les prêtres qu'elle avait désignés pour aider à organiser les élections, affirmant qu'elle ne pouvait "soutenir des élections entachées de nombreuses irrégularités"; que deux des cinq commissaires de la Commission électorale nationale indépendante, à savoir Spes Caritas Ndironkeye, sa vice-présidente, et Illuminata Ndabahagamye, la commissaire chargée de la gestion et des finances, ont démissionné et fui le pays; qu'Aimé Nkurunziza, député et président de la ...[+++]

F. whereas the political upheaval has impelled Burundi’s Catholic Church to withdraw the priests it had appointed to help organise the elections, saying that it ‘cannot support elections that are full of shortcomings’; whereas two top election officials out of five members of the National Independent Electoral Commission (CENI), namely the commission’s vice-president Spes Caritas Ndironkeye and the member responsible for management and finance, Illuminata Ndabahagamye, have resigned and fled the country; whereas Aimé Nkurunziza, member of parliament and chair of the parliament’s Committee on Political and Foreign Affairs and Governance ...[+++]


Le gouvernement du député avait aussi entrepris des négociations et avait obtenu un accord tout aussi boiteux, même plus selon le gouvernement actuel.

There were also the previous negotiations by the hon. member's government, only to arrive at an equally flawed deal, one that was maybe even worse according to the government today.


Maintenant, le Parti libéral, du temps où vous étiez ministre et député, avait aussi des firmes auxquelles il faisait plus confiance, comme Lafleur Communication, Groupaction et ainsi de suite.

The Liberal Party, when you were a minister or a member, also had firms it trusted most, such as Lafleur Communication, Groupaction and the rest.


En passant, je crois que ce même député avait aussi voté de manière à refuser sa pension lorsqu'il a été élu député réformiste.

By the way, I do believe this same member also voted to not accept his pension when he was being elected as a Reform member.


À l’issue de la première lecture, le Conseil avait intégré un grand nombre d’amendements adoptés par les députés, mais avait aussi rejeté plusieurs propositions.

At the end of the first reading, the Council incorporated a large number of amendments adopted by Members, but also rejected several proposals.


Par la suite, aucun progrès n’a pu être réalisé et c’est au cours de la Présidence italienne que M. le député Rothley a présenté un nouveau projet de rapport qui avait lui aussi de bonnes chances d’aboutir.

The process then came to a standstill, and it was under the Italian presidency that Mr Rothley presented a new draft report to Parliament, a draft that also seemed to have good prospects of success.


Si vous me le permettez, je dirai deux mots plus particulièrement – je crois que mes collègues masculins me le permettront – aux collègues femmes députés qui m'avez toujours merveilleusement soutenue, comme les autres aussi, mais je voudrais dire que cette élection est aussi un peu la vôtre, car c'est vrai que depuis Simone Veil, en 1979, cela faisait vingt ans qu'il n'y avait pas eu de femme à la présidence du Parlement européen, ...[+++]

If you will allow me, I would like to say a few words in particular – I think my male colleagues may forgive me for this – to my fellow women MEPs, who have always given me wonderful support, as have others. I would like to say that this vote is also, to some extent, a vote for you because, for twenty years, since Simone Weil in 1979, no woman has been President of the European Parliament, and so this makes me very proud.


1. Avant les premières élections directes au Parlement européen en 1979, il avait été décidé de reporter la décision portant non seulement sur une procédure électorale uniforme pour tous les États membres, mais aussi sur un statut commun pour les députés au Parlement européen.

1. Before the first direct elections to the European Parliament in 1979 it was decided not only to postpone a decision on a uniform electoral system for all the Member States, but also on a common statute for MEPs.


Le député avait aussi transmis cette lettre à d'autres collègues et je retrouve son idée dans le discours du Trône.

He circulated the letter to other colleagues and then I see it in the Speech from the Throne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député avait aussi ->

Date index: 2025-06-11
w