Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député ait souligné " (Frans → Engels) :

Je suis ravi que le député ait souligné le rôle important que les conservateurs ont joué en créant cette société, et le fait que l'actuel gouvernement protège les arts et la culture depuis son arrivée au pouvoir.

I appreciate the fact that the member highlighted how important it was that the Conservatives actually created this and have protected arts and culture since coming into government.


Je suis heureux que le député ait souligné l'importance de trouver un juste équilibre, car il fallait que le projet de loi à la fois balise le droit des citoyens d'arrêter une personne lorsque les circonstances le justifient et empêche les excès qui pourraient découler de ce droit.

I appreciate very much that the member has also focused on the important balancing act within the law and the need to balance the right of citizens to engage in citizen's arrests when the circumstances warrant, but that it does not get out of hand.


13. rappelle l'invitation qu'il a adressée à la VP/HR pour qu'elle ait un échange en plénière avec les députés au Parlement européen deux fois par an, le premier lors de la présentation du rapport annuel et le deuxième pour qu'elle fasse part de ses réactions à l'égard du rapport; souligne que les réponses écrites de la Commission et du SEAE à la résolution du Parlement sur le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocra ...[+++]

13. Reiterates its invitation to the VP/HR to debate with the Members of the European Parliament in two plenary sessions per year, one at the time the EU Annual Report is presented, and the other in response to Parliament’s report; underlines that written answers from the Commission and the EEAS to Parliament’s resolution on the Annual Report on Human Rights and Democracy play an important role in interinstitutional relations, as they allow for a systematic and in-depth follow-up to all the points raised by Parliament;


29. constate avec étonnement que la Commission a retiré les propositions de révision de la législation relative aux déchets et de la législation concernant la transparence en matière de santé; constate avec inquiétude que la Commission a annoncé son intention de modifier la proposition concernant la réduction des émissions nationales de polluants sans donner plus de précisions; déplore que la proposition des deux retraits ait été annoncée sans présenter aucune analyse ni aucun élément probant permettant de les justifier et que les colégislateurs et les parties prenantes n'aient pas été consultés; souligne l'engagement annoncé par la C ...[+++]

29. Notes with astonishment the Commission’s withdrawal of the proposals on the revision of waste legislation and on transparency in health-related legislation; notes with concern the Commission’s announcement of its intention to modify the proposal on the reduction of national emissions without giving further details; deplores the fact that the proposal for the two withdrawals was announced without presenting any analysis or evidence to justify it nor was there any preceding consultation of the co-legislators and stakeholders; stresses the Commission´s stated commitment, as stipulated in its Work Programme 2015, to considering the view of the European Pa ...[+++]


10. prend acte des réels efforts consentis par la Commission pour rendre le processus de négociation du partenariat transatlantique plus transparent, notamment par la publication des directives de négociation concernant le partenariat (1103/13 CL 1); prend acte du fait que ce document capital n'a été divulgué que le 9 octobre 2014, alors que les négociations ont débuté en juin 2013; rappelle que la Commission est, en toutes circonstances, légalement tenue de respecter les règles relative à l'accès du public aux documents énoncées dans le règlement (CE) n° 1049/2001; déplore que l'accès aux textes de négociation du partenariat transatlantique ac ...[+++]

10. Notes the fact that the Commission has made real efforts to make the TTIP negotiating process more transparent, especially in the light of the publication of the European directives for the negotiations on the TTIP (1103/13 CL 1); notes that this essential document was only disclosed on 9 October 2014 while the negotiations started in June 2013; recalls that the Commission is in all circumstances legally obliged to comply with the rules on public access to documents set out in Regulation 1049/2001; regrets that the access given to Members of the European Parliament to TTIP negotiating texts has been to date extremely limited; hig ...[+++]


Je suis heureux que le député ait souligné sa présence à la Chambre.

I am glad the hon. member has pointed out his presence to the House.


L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux que le député ait souligné que les fermetures annoncées se produisaient dans des circonscriptions représentées par tous les partis.

Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I am glad the hon. member pointed out that the reductions that were announced were occurring in ridings represented by all parties.


Je suis également heureux que le député ait souligné aussi, tout comme l'a fait l'intervenant précédent, qui est originaire de la Saskatchewan, l'importance d'une assurance-production et du fait qu'elle doive faire partie intégrante du programme de gestion des risques de l'entreprise.

I am glad as well that the member also brought up, as did the previous member from Saskatchewan, the importance of production insurance and how important that is as part of the business risk management program.


Maintenant, il est possible que l’évaluation négative de la Roumanie réalisée antérieurement ait mis d’avantage de pression sur le pays, mais, ayant discuté de ce sujet hier avec le ministre de la justice roumain, je voudrais souligner que ni le nombre de députés dont l’immunité parlementaire a été levée ni le nombre de députés faisant l’objet de poursuites ne peut être le signe de l’amélioration ou de la dégradation de la situation d’un pays

Now it may be that the earlier negative assessment of Romania has put that country under greater pressure, but, having discussed this yesterday with the Romanian minister of justice, I would like to point out that neither the number of MPs whose parliamentary immunity is suspended nor the number of them who are charged can be taken as evidence of a country getting better or worse.


Nous aurions dû refuser de tenir un débat à un moment où les décisions qui seront proposées ne sont pas connues, et je regrette infiniment qu’aucun collègue député n’ait souligné ce fait.

We should have refused to hold a debate when it is not known what the proposed decisions will be, and I am very disappointed that none of the other Members have made this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député ait souligné ->

Date index: 2022-03-31
w