Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député a écouté attentivement mon discours » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, si le député a écouté attentivement mon discours, c'est exactement ce que j'ai dit dans la perspective où le projet de loi C-55 ne vient pas régler tous les problèmes, au contraire.

Mr. Speaker, if the hon. member was listening carefully to my speech, I said just that when I indicated that Bill C-55 does not solve all the problems.


Monsieur le Président, je pense que le député n'a pas écouté attentivement mon discours, parce que j'ai déjà répondu à la question qu'il a posée.

Mr. Speaker, I do not think the hon. member was paying close enough attention during my remarks, because I clearly addressed the question he has asked.


Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir écouté attentivement mon discours.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for listening very carefully to my speech.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


À cet égard, comme le député le sait car je l'ai vu écouter attentivement mon discours, j'ai indiqué plus tôt que le projet de loi C-54 prévoit une disposition, qui se retrouvera au paragraphe 7(4.1) du Code criminel, qui permettra de traduire en justice au Canada un citoyen ou un résident permanent canadien qui, durant un voyage à l’étranger, commet l’une des infractions sexuelles visant un enfant énumérées.

In that regard, as the member will know because I know he listened intently to my speech, I said earlier today that Bill C-54 includes a provision, which will be in subsection 7(4.1) of the Criminal Code, that will provide extraterritorial jurisdiction for Canadian prosecution of a Canadian citizen or permanent resident who engages in one of the enumerated child sexual offences while abroad.


– (NL) Madame la Présidente, j’ai écouté attentivement votre discours Monsieur Hartong, mais j’ai aussi écouté M. Geier, qui a déclaré que deux contributeurs nets, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, étaient gravement en défaut.

– (NL) Madam President, I listened carefully to your speech Mr Hartong, but I also listened to Mr Geier, and at one point he said that two net contributors, the United Kingdom and the Netherlands, are also seriously failing.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté attentivement les discours d’introduction du président du Conseil et du vice-président de la Commission, et je dois dire que ne suis pas convaincu par leurs conclusions.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I listened with interest to the introduction by the President of the Council and the Vice-President of the Commission, and I have to say that I am not convinced by the conclusions.


J’ai écouté attentivement le discours de mon collègue hongrois, M. Tőkés, et je dois protester contre la vision partiale des événements actuels et sa présentation, qui est une attaque universelle contre les actions de la République slovaque dans ce domaine.

I listened carefully to the words of my fellow Member from Hungary, Mr Tőkés, and I have to protest against the one-sided view of current events and its presentation as a universal attack on the actions of the Slovak Republic in this area.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté attentivement les discours de MM. Poettering et Baron Crespo, deux députés que je tiens en grande estime, et remarqué combien nous abordons trop souvent cette question dans la perspective de notre propre pays et de notre propre parti politique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I listened carefully to the speeches by Mr Poettering and Mr Baron Crespo, two Members that I regard highly, and noticed how we sometimes discuss this issue too much from the perspective of our own countries and too much from the perspective of our own political parties.


Je suis très heureux que l'honorable député de Kingston et les Îles écoute attentivement mon discours ainsi que le député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, qui l'écoute avec le même intérêt.

I am very pleased to see that the hon. member for Kingston and the Islands is listening carefully to my speech, as is the hon. member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député a écouté attentivement mon discours ->

Date index: 2023-03-16
w