Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déployés par le gouvernement me semblent fort louables » (Français → Anglais) :

Les efforts déployés par le gouvernement me semblent fort louables.

The government's efforts in this area are laudable.


Dans ce contexte, j'aimerais féliciter le gouvernement du Canada qui a récemment énoncé une politique sur l'évaluation des ententes de libéralisation commerciale et environnementale, mais je dois avouer que même si nous nous sommes engagés à procéder à ce genre d'évaluation, et même si le cadre qu'on a proposé est un bon cadre, les ressources affectées à ces évaluations me semblent fort inadéquates.

In this context, I would like to congratulate the Government of Canada for its recently enunciated policy on assessment of trade liberalization and environmental liberalization agreements but express my concern that while we have committed to undertake that type of assessment, and while the framework for undertaking it is a good framework, the resources for undertaking it seem to me woefully inadequate.


Au total, 31 % du financement a pris la forme d'un appui budgétaire destiné à soutenir les efforts déployés par le pays pour générer une croissance à la fois forte et équilibrée, améliorer l'accès aux services sociaux de base, protéger les couches vulnérables de la population et promouvoir la bonne gouvernance et l'état de droit. ...[+++]

31% of the funding was provided in the form of budget support, to underpin the efforts of the country to generate a strong and balanced growth, increase access to basic social services, protect vulnerable parts of the population and promote good governance and the rule of law.


Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir me joindre à ceux qui appuient ce projet de loi fort louable qui empêcherait le gouvernement fédéral de se mêler des affaires électorales des Premières Nations, une responsabilité qui relève à juste titre de ces collectivités.

Mr. Speaker, I appreciate this opportunity to add my voice in support of this very worthy legislation, which would see the federal government stop meddling in first nations' electoral affairs, which rightly rest with those communities.


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle v ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting ...[+++]


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle v ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting ...[+++]


En Roumanie, malgré les louables efforts déployés par le gouvernement actuel, de nombreux problèmes graves n’ont toujours pas été résolus.

In Romania, in spite of the commendable efforts of the current government, there are still many serious problems waiting to be solved.


Ce sentiment de solidarité très fort autour de la position de l’E3 constitue la plateforme sur laquelle la communauté internationale peut renforcer son action et appuyer les efforts louables déployés par l’AIEA et son directeur général, M. Mohammed El Baradei.

This strong sense of EU solidarity around the E3 position forms the platform around which the united international community can rally to strengthen the hand and to support the excellent efforts displayed by the IAEA and its Director-General, Mr Mohammad ElBaradei.


Les efforts déployés par le gouvernement du Canada et le Comité sur l'équité en matière d'emploi afin d'améliorer la Loi sur l'équité en matière d'emploi sont fort louables.

The Government of Canada and the employment equity committee's effort to improve the Employment Equity Act is very commendable.


L'Union européenne considère que les déclarations offensantes à l'égard des minorités du pays ébranlent la confiance dans l'avenir de la Namibie et compromettent les efforts louables déployés par le gouvernement pour attirer des investissements étrangers, développer l'industrie touristique et améliorer le niveau de vie de la population namibienne.

The European Union considers that offensive statements against minorities in the country damage confidence in Namibia's future and undermine the Government's laudable efforts to attract foreign investment, develop the tourist industry and improve the living standards of the Namibian people.


w