Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépit des efforts diplomatiques que nous avons déployés jusqu » (Français → Anglais) :

Le Forum des PDG Canada-Brésil que le gouvernement a annoncé ne va nulle part en dépit des efforts exemplaires que nous avons déployés.

The Canada-Brazil CEO Forum that the government has announced hasn't gone anywhere despite our best efforts.


En dépit des efforts diplomatiques que nous avons déployés jusqu’à présent, aucune des conditions fixées par la sixième réunion ministérielle de l’ASEM qui s’est tenue l’année dernière en Irlande, y compris la libération d’Aung San Suu Kyi en tant que condition minimale, n’a pas trouvé d’écho auprès de la dictature birmane.

Despite our diplomatic efforts so far, none of the conditions set by the sixth ASEM Ministerial meeting in Ireland last year, including the release of Aung San Suu Kyi as a minimum condition, has been fulfilled by the Burmese dictatorship.


Je vais brièvement vous décrire les efforts que nous avons déployés jusqu'ici pour répondre aux préoccupations des PME, à l'échelon de notre groupe de travail sur les petites entreprises.

I'll describe briefly our efforts to date in addressing the concerns of small business through our working group on small business.


Pas du tout, parce que c'est la dernière chose que je veux faire, c'est répéter les erreurs qui ont été signalées et que nous avons commises à venir jusqu'à maintenant en tentant de tout faire en même temps, alors qu'au bout du compte, en dépit des efforts considérables, nous n'avons pas pu terminer quoi que ce soit.

Absolutely not, because the last thing I want to do is repeat the mistake that has been flagged and that we've made so far in trying to do too much all at the same time, while at the end of the day, despite a fair bit of effort, we haven't gotten anything finally completed.


Dans les efforts que nous avons déployés jusqu'à maintenant pour lutter contre les changements climatiques, un des grands défis a consisté à mettre en place des changements importants dans une société dont le PIB dépasse 1 billion de dollars par année et dont les dépenses annuelles sont de l'ordre de centaines de millions de dollars.

In our climate change efforts to date, it has been extremely challenging to lever significant changes in a society with a GDP in excess of $1 trillion a year and with expenditures in the order of hundreds of millions per year.


Même si nous pouvons être fiers des efforts que nous avons déployés jusqu'à maintenant pour lutter contre le racisme au Canada, il faut aussi reconnaître que des attitudes racistes subsistent dans certaines tranches de la société canadienne, et que des Canadiens en sont victimes aujourd'hui encore.

Although we can take pride in past efforts at combating racism in Canada, we also have to acknowledge that racist attitudes continue to permeate certain segments of Canadian society and that Canadians continue to be victims of these attitudes.


Avant toute chose, nous devons épuiser, déployer tous les efforts possibles afin d'épuiser les ressources diplomatiques pour résoudre la crise irakienne. Nous avons bien sûr souligné que Saddam Hussein est seul responsable des conséquences, quelles qu'elles soient.

First of all we have to exhaust and make every effort to exhaust diplomatic channels to resolve the Iraqi crisis. We have, of course, emphasised that Saddam Hussein himself is responsible for any consequences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit des efforts diplomatiques que nous avons déployés jusqu ->

Date index: 2022-06-04
w