Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépensé vraiment beaucoup " (Frans → Engels) :

Je ne vois pas la nécessité d'aller dépenser sans compter en matière de défense comme le font les États-unis et cela même pour remplir le type de mandats proposés dans le Livre blanc de 1994, et de plus il est difficile d'imaginer qu'on puisse disposer de vraiment beaucoup d'argent.

I see no need to go on an American-style spending binge on defence even to fulfill the sort of mandate that was mapped out by the 1994 white paper on defence, but it is difficult to imagine very much money being made available.


Je sais aussi que, d'après les nouvelles règles, ces dépenses ne sont plus appropriées. Par contre, quand on parle de déclarer coupable une personne comme la sénatrice Wallin, qui a respecté les règles concernant les activités partisanes tant qu'elles étaient en vigueur, des règles qui ont changé; quand on parle d'utiliser les nouvelles règles rétroactivement dans le cadre d'une vérification comptable; quand on parle d'imposer une sanction dont la valeur dépasse de beaucoup le montant en cause, on est vraiment loin d'un ...[+++]

I respect that the new rules said that was no longer appropriate, but now to bring a sentence down upon people like Senator Wallin, who followed the rules on the partisan process when they were in place, because they were changed, and then imposed retroactively in the audit, and for that we're going to bring in a sanction many times the amount of money under dispute, that is not, excuse the expression, Senator Nolin, " due process" .


Toutes les dépenses qui ont été faites avec ce type d'organisation, avec ce type de règles d'engagement, avec les troupes disponibles donnent ce résultat, qui fait que cela dure et dure encore et coûte vraiment beaucoup d'argent.

All of the expenses incurred with this kind of organization, with these kinds of rules of engagement, with the available troops, have produced this result, which means that this goes on and on and costs an enormous amount of money.


Y a-t-il des secteurs qui ont vraiment besoin d'améliorations et d'autres dont nous pouvons nous passer complètement? Nous avons des questions, mais nous n'avons pas beaucoup de réponses concernant la manière dont l'ACSTA dépense ses fonds administratifs, puisque les transporteurs ne savent pas ce qui s'y passe.

We have questions, but we don't have a lot of answers about how CATSA spends their administrative money, because there's not a lot of transparency for the carriers as to what's happening within there.


Nous pourrions alors en effet épargner les 0,7 % des budgets nationaux consacrés aux dépenses militaires, ce qui représente vraiment beaucoup plus d'argent.

For then we would be able to save the 0.7% from the national budgets which is allocated for military purposes, and this is, of course, a much more significant amount.


J'aimerais demander au député s'il pense que le gouvernement a peut-être dépensé vraiment beaucoup d'argent dans la circonscription du ministre de l’Industrie sous prétexte que c'était pour le G8 et le G20.

I would like to ask the member whether he thinks the government perhaps spent much too much money in the riding of the Minister of Industry, using the pretext that it was for the G8 and G20.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépensé vraiment beaucoup ->

Date index: 2023-10-27
w