Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses était trop " (Frans → Engels) :

Supposons que l'évaluation de l'Ontario était trop élevée, que nous ramenons le coût à 100 $, qu'il y a de trois à six millions des propriétaires d'armes à feu et que nous devons dépenser 100 $ pour traiter une demande, nous aurons dépensé entre 300 et 600 millions de dollars avant même d'avoir enregistré une seule arme à feu.

If Ontario is high and we knock it down to $100 and if there are three to six million firearm owners and we have to spend $100 to process a licence application, we will spend $300 million to $600 million before we register a single firearm.


Le gouvernement semble baser sa position contestable sur une décision controversée prise dans l'affaire Libman c. le Québec par la Cour suprême, qui a statué que la limite des dépenses faites par des tiers prévue par la loi sur le référendum du Québec était trop restrictive, mais qui a laissé aux législatures et au Parlement le pouvoir de fixer les limites de dépenses raisonnables, à des niveaux non seulement désirables mais constitutionnels.

The government appears to be basing its tenuous position on a controversial decision made by the supreme court in Libman v Quebec which struck down the Quebec referendum act's third party spending limit as too restrictive, but left the door open to legislatures and parliament to determine reasonable spending limits that were not only desirable but constitutional.


Il y a, bien sûr, le fait que la limitation des dépenses des tiers telle qu'elle était prévue autrefois dans la Loi électorale était trop restrictive, mais le tribunal reconnaît qu'on doit effectivement fixer une limite des dépenses des tiers et que cette limite doit être en deçà de celle qui est fixée pour les partis politiques.

Of course, the old Elections Act was too restrictive, but the courts have recognized that there should indeed be a third party spending limit and that this limit should be below the one for political parties.


– (LT) J’ai approuvé ce rapport car le rapport 2006 de la Cour des comptes européenne a révélé le manque d’efficacité des systèmes de contrôle en vigueur dans le cadre de la politique de cohésion et que l’incidence des erreurs dans le remboursement des dépenses était trop importante (12 %).

– (LT) I approved of this report because the 2006 report of the European Court of Auditors showed that the control systems in place for the cohesion policy were not effective enough, and the error rate in the expenditure reimbursed was too great (12%).


J'ai aussi mentionné qu'il pouvait y avoir des exceptions, des cas où cela était impossible, lorsque les compressions des dépenses étaient trop massives et trop étendues, comme dans le budget de 1995, dans lequel il était impossible d'inclure les postes du Budget principal des dépenses.

I've also indicated that there may well be exceptions when it cannot be done, in cases where the expenditure reductions are too large and vast, as in the 1995 budget, where it was not feasible to include those items in the main estimates.


Le budget consacré aux activités principales de l'EIT ne serait pas suffisant si une partie trop importante du budget de l'EIT était attribué aux activités de diffusion, de sensibilisation ainsi qu'aux dépenses administratives.

The budget for the EIT´s core activities would be insufficient if an excessive part of EIT budget were to be allocated to dissemination, outreach and administrative expenditures.


Mon deuxième point est que l’argument des 24 000 euros dépensés pour chaque emploi est bel et bon, mais je vais vous dire une chose: j’ai été maire d’une ville d’Allemagne où il y avait une mine de charbon en exploitation. On nous a dit que trop d’argent était investi dans chaque emploi, alors la mine a été fermée.

My second point is this. The argument that EUR 24 000 are being spent on each job is all well and good, but I will tell you something: I used to be mayor of a town in Germany where there was a coal mine in operation, and we were told that too much money was being put into each job, and so the mine was closed down.


D’autre part, l’expérience nous a également montré qu’un plus grand degré de flexibilité est souhaitable, que le plafond des dépenses était tout simplement trop bas en ce qui concerne l’action extérieure et que la limitation des dépenses administratives est susceptible de créer des problèmes.

On the other hand, experience has also shown that a greater degree of flexibility is desirable, that the ceiling for expenditure on foreign policy was simply set too low and that the capping of administrative expenditure is liable to create its own problems.


Le Conseil a discuté la proposition pendant les présidences irlandaise et néerlandaise; il est vite apparu qu’une majorité non négligeable des États membres considérait que le champ de la proposition de la Commission était par trop ambitieux et impliquait des dépenses qu’ils estimaient hors de proportion par rapport aux risques probables.

The Council discussed the proposal during the Irish and Dutch Presidencies; it soon became apparent that a significant majority of the Member States considered that the scope of the Commission proposal was excessively ambitious and implied spending which they felt was out of proportion with the probable risks.


Je pense qu'il était trop tard pour que cette somme figure dans le Budget supplémentaire des dépenses (A), et c'était la voie la plus rapide pour accorder ce financement au Nunavut en temps utile pour la saison de construction.

I think it was too late for Supplementary Estimates (A), and this was the fastest way to enable us to get the funding to Nunavut to support them in this construction season.


w