Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes en particulier efforcés de respecter les plafonds annuels de dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 afin de laisser, dans la mesure du possible, des marges adéquates en deçà du plafond des rubriques - à l’exception des rubriques 2 et 7 - et, enfin, de prévoir des fonds suffisants pour financer les diverses priorités de l’Union européenne.

In particular, we endeavoured to comply with the annual expenditure ceilings set by the Financial Perspective for 2002-2006, to leave, where possible, adequate margins below the ceiling for the various headings, with the exception of headings 2 and 7, and, lastly, to provide sufficient funding for the European Union's various priorities.


Nous nous sommes en particulier efforcés de respecter les plafonds annuels de dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 afin de laisser, dans la mesure du possible, des marges adéquates en deçà du plafond des rubriques - à l’exception des rubriques 2 et 7 - et, enfin, de prévoir des fonds suffisants pour financer les diverses priorités de l’Union européenne.

In particular, we endeavoured to comply with the annual expenditure ceilings set by the Financial Perspective for 2002-2006, to leave, where possible, adequate margins below the ceiling for the various headings, with the exception of headings 2 and 7, and, lastly, to provide sufficient funding for the European Union's various priorities.


- respect de chacun des plafonds annuels de dépenses fixés par les perspectives financières 2000-2006 ;

- comply with the annual expenditure ceilings set by the financial perspective for 2000-2006;


respect de chacun des plafonds annuels de dépenses fixés par les perspectives financières 2000-2006 ;

comply with the annual expenditure ceilings set by the financial perspective for 2000-2006;


Le principal défi dans ce processus a été de réconcilier le financement de nécessités prioritaires identifiées dans le cadre de la rubrique 5 (Administration) dans la perspective de l'élargissement et les contraintes imposées par le plafond des dépenses fixé par les perspectives financières actuelles.

The main challenge in this process has been to reconcile the financing of identified priority needs in heading 5 (administrative expenditure), in view of enlargement, with the constraints imposed by the expenditure ceilings in place under the current financial perspective.


C. considérant que le niveau des crédits d'engagement et de paiement laisse une marge de 2,308 milliards et 4,72 milliards d'euros, respectivement, en-dessous du plafond fixé par les perspectives financières 2000-2006,

C. whereas the level of commitment and payment appropriations leaves a margin of EUR 2.308 billion and EUR 4.720 billion respectively, below the ceiling set by the financial perspective 2000-2006,


L'avant-projet de budget rectificatif propose la budgétisation des dépenses supplémentaires nécessaires pour l'exercice 2004, comme le prévoit le traité d'adhésion, article 28 de l'acte d'adhésion, et conformément au nouveau cadre fixé dans les perspectives financières révisées.

The present Preliminary Draft Amending Budget proposes the budgeting of the supplementary expenditure necessary for the year 2004, as provided for in the Treaty of Accession, Act of Accession, Article 28, and in conformity with the new framework set in the revised Financial Perspective.


Les perspectives financières 2002-2006, qui font partie intégrante de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire, constituent le cadre de référence de la procédure budgétaire pour 2002.

The framework of the budgetary procedure 2002 is the Financial Perspectives 2000-2006, agreed in the Inter-Institutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure, on 6 May 1999.


Le Conseil a, en particulier, considéré qu'il était absolument essentiel de respecter - j'y insiste - chacun des plafonds annuels de dépenses fixés par les perspectives financières, telles qu'elles ont été souscrites il y a un an par nos trois institutions : le Parlement, le Conseil et la Commission.

In particular the Council felt it was absolutely essential to respect – and I stress this – each of the annual expenditure ceilings set by the financial perspectives which our three institutions, Parliament, the Council and the Commission, signed up to a year ago.


Le Conseil et le Parlement examinent actuellement la modification du règlement du statut, qui régit les carrières des fonctionnaires et autres personnels de l'UE, et le Conseil se propose de parvenir à un accord sur la nouvelle législation d'ici la fin juin 2003. La Commission est convaincue que la mise en œuvre en temps voulu et dans leur intégralité de l'ensemble des mesures de réforme permettra de réaliser des économies au niveau des dépenses administratives par rapport au niveau de référence de plus d'un milliard d'euros au cours ...[+++]

One of the prime Commission objectives in undertaking Administrative Reform was to ensure that the Institution could deal with any major shift in its priorities or its workload flexibly and effectively, whilst ensuring that administrative spending remains within the ceiling set by the 1999 Financial Perspectives. Clearly, the forthcoming enlargement, with increases of some 20% in EU population, 66% in EU Member States and 82% in EU official languages, presents such a challenge. The Commission has introduced a wide range of measures to ensure that its working methods can cope with the extra workload through amongst ot ...[+++]


w