Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépense beaucoup d’argent " (Frans → Engels) :

Beaucoup d'améliorations pourraient être apportées au système sans qu'il soit nécessaire de dépenser beaucoup d'argent; il suffirait de modifier les choix quant aux dépenses et d'affecter l'argent consacré au système d'enregistrement des armes à feu à d'autres initiatives.

Many improvements could be brought to the system without spending a great deal of money by refocusing the choice as to where the money was spent and by taking the money out of the gun registry system.


Si un patient dépense beaucoup d'argent sur des médicaments, il y a de fortes chances qu'il coûte beaucoup d'argent au système aussi, à cause d'hospitalisation, de visites à l'urgence et de visites chez son médecin de famille.

If a patient is spending a lot on medication, chances are they are costing the system a lot in terms of hospitalization and ER and family physician utilization.


M. McClelland: Jusqu'ici, le remboursement des dépenses d'élection aux partis politiques est fixé en fonction des dépenses engagées. On récompense donc ceux qui dépensent beaucoup d'argent, plutôt que ceux qui ont la faveur populaire.

Mr. McClelland: To date, the reimbursement to political parties is determined by the amount of money that is spent, so the reward is for spending money, not for having a popular appeal.


Il est vrai que les Américains dépensent beaucoup d’argent, mais ils ne réclament pas l’aide du FMI et ils ne possèdent pas un pacte de stabilité garantissant l’intégrité de leur zone monétaire.

It is true that the Americans are spending, but they are not asking for assistance from the IMF, and they do not have a Stability Pact ensuring the integrity of their currency zone.


Le président français, M. Sarkozy, a introduit un argument remarquable dans le débat lorsqu’il a écrit au président de la Commission que la capacité de dépenser beaucoup d’argent pour une voiture – en d’autres termes, d’acheter un gros et coûteux véhicule – ne donnait pas le droit de polluer plus.

The French President, Nicolas Sarkozy, introduced a noteworthy argument into the debate when he wrote to the Commission President that the ability to spend a lot of money on a car – in other words to buy a big and expensive vehicle – did not entitle you to produce more pollution.


Mais ils ont dit: «Écoutez, nous ne voulons pas commencer à dépenser beaucoup d'argent» et, comme vous le savez, personne n'a dépensé beaucoup d'argent «parce que nous ne voulons pas nous retrouver avec cet éléphant sur le dos si le service n'est pas réalisé».

But they said “Look, we don't want to start expending a lot of money” and as you know, Pearson has expended a lot of money “so we're in effect left holding the bag for it if this service is not realized”.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être acco ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être acco ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for EU citizens and businesses to take full advantage of the opportunities offered by the Single Market.


Voyez-vous, Madame la Commissaire, la Commission européenne dépense beaucoup d’argent en campagnes d’information et de sensibilisation sur l’Observatoire européen des drogues.

As you know, Commissioner, the European Commission is spending a great deal of money on public awareness campaigns and the European Drugs Monitoring Centre.


J'y dépense beaucoup d'argent et je sais que beaucoup de gens y dépensent beaucoup également.

It gets a lot of my money and I know it gets a lot of other people's money too.


w