Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépend la vie soient maintenus " (Frans → Engels) :

B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations locales, de manière telle que les processus écologiques dont dépend la vie soient maintenus et que la qualité t ...[+++]

B. whereas climate change and the loss of biodiversity threaten women's and men's living conditions, welfare and wellbeing; whereas the preservation of our ecosystem is therefore a cornerstone of a green economy; whereas today's generation cannot leave the responsibility of solving today's environmental problems to future generations; whereas ecological sustainability involves using, conserving and enhancing the community's resources so that ecological processes on which life depends are maintained and ...[+++]


B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations locales, de manière telle que les processus écologiques dont dépend la vie soient maintenus et que la qualité t ...[+++]

B. whereas climate change and the loss of biodiversity threaten women’s and men’s living conditions, welfare and wellbeing; whereas the preservation of our ecosystem is therefore a cornerstone of a green economy; whereas today’s generation cannot leave the responsibility of solving today’s environmental problems to future generations; whereas ecological sustainability involves using, conserving and enhancing the community’s resources so that ecological processes on which life depends are maintained and ...[+++]


Dans les cas où, comme ce projet de loi le dit, la dépendance économique et le partenariat ne sont pas reconnus, l'État a l'obligation de faire en sorte que les droits et les responsabilités de ce partenariat soient maintenus.

When there is, as this bill has indicated, a circumstance where economic dependency and a partnership is not recognized, then the state has the obligation to ensure that both the rights and the responsibilities of that partnership are upheld.


Le deuxième principe est que le système de justice pénale pour les adolescents doit être distinct de celui des adultes. L'accent est mis sur les différences suivantes: tout d'abord, une responsabilité équitable et proportionnelle à la dépendance plus grande des jeunes et à leur moindre maturité; deuxièmement, une meilleure protection au moyen de la procédure afin que les jeunes soient traités équitablement et que soient protégés leurs droits, y compris le droit au respect de leur vie privée; troisièmement, un accent plus appuyé sur ...[+++]

The second principle is that the criminal justice system for young persons must be separate from that of adults and emphasize the following: first, by fair and proportionate accountability that is consistent with the greater dependency of young persons and their reduced level of maturity; second, by enhanced procedural protection to ensure that young persons are treated fairly and that their rights including the right to privacy are protected; and third, by greater emphasis on rehabilitation and reintegration.


18. insiste pour que les financements en faveur de projets de transport dans le cadre de la politique de cohésion soient maintenus dans les prochaines perspectives financières et que les États membres s'engagent clairement à cofinancer et à mettre en œuvre lesdits projets; souligne que la politique de cohésion demeure vitale pour les pays qui s'efforcent de respecter les critères de convergence et que la bonne réalisation des projets de transport dans ces pays dépend ...[+++]

18. Underlines that the cohesion funding for transport projects should be continued within the new Financial Perspective with clear commitments from the Member States to cofinance and implement these transport projects, that cohesion policy remains crucial for countries seeking to comply with the convergence criteria, and that the successful implementation of transport projects in these countries largely depends on the availability of cohesion funding;


Pour ce qui est de la continuité et de l'augmentation des fonds de fonctionnement qui refléteraient la hausse du coût de la vie, qui est particulièrement forte dans le Nord, elles seront essentielles au cours des années à venir afin que les acquis de la franco-yukonnie des 25 dernières années soient maintenus et renforcés et non perdus.

In terms of continuity and increased operating funds that would reflect the rise in the cost of living, which is particularly high in the North, they will be critical in the coming years to ensure that what French-speaking Yukoners have achieved in the last 25 years is not lost but is, on the contrary, sustained and strengthened.


Nous appelons toutes les parties à faire en sorte que les travailleurs humanitaires soient acceptés et respectés et qu'ils se sentent suffisamment en sécurité pour pouvoir s'acquitter de leur mission, dont tant de vies dépendent».

"We call on all parties to ensure that humanitarian workers are accepted and respected and that they feel safe and secure enough to perform their tasks on which so many lives depend".


Nous avons la tâche difficile de veiller à ce que la compétitivité de notre modèle culturel commun et le niveau de vie de nos concitoyens soient maintenus à long terme et ne soient pas affaiblis.

We face the difficult task of ensuring that the competitiveness of our shared cultural model and the living standards of our citizens are sustained over the long term and are not lowered.


13. demande que des efforts continus soient accomplis pour améliorer les possibilités d’emploi des femmes, des jeunes et des travailleurs âgés; demande que soit facilitée la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle, notamment pour les personnes qui suspendent leur activité professionnelle pour s’occuper de leur(s) enfant(s) ou d’un ascendant dépendant;

13. Calls for continuous efforts to improve job opportunities for women, young people and older workers; calls for measures to make it easier to reconcile family life and working life, particularly for those people who take a career break to look after their children or an older dependent relative;


Si nous voulons que nos efforts en tant que fiduciaires de ce monde soient positifs et bénéfiques pour nos enfants d'aujourd'hui et de demain, nous devons nous rendre compte que la qualité de la vie ne dépend pas que d'un aspect de la vie; elle dépend de nombreux facteurs liés entre eux.

If our efforts as trustees of this world are to be productive and beneficial for the children of today and tomorrow, we have to see how quality of life is not merely dependent on one aspect of life, but is rather intertwined with, and dependent on, many factors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépend la vie soient maintenus ->

Date index: 2022-10-15
w