Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dénigrent un député ayant consacré » (Français → Anglais) :

Qu'est-ce que la population doit penser du Parlement quand des écrits de ce genre sont distribués, des textes qui déforment clairement les faits, qui sont de toute évidence faux ou présentés hors contexte, et qui dénigrent un député ayant consacré sa vie à lutter contre l'antisémitisme?

What must the public think about Parliament when it gets this kind of literature, which clearly distorts,which is clearly untrue and out of context and which smears an hon. member whose life's work has been fighting anti-Semitism?


Puisqu'il s'agit d'un projet de loi d'initiative parlementaire, je demande aux députés de tous les partis de voter selon leur conscience, d'appuyer ceux qui ont beaucoup donné pour servir notre pays, ayant consacré plus de 20 années de leur vie aux forces armées et à la GRC, de corriger cette injustice et de mettre fin immédiatement à cette mesure de récupération qui mine leur fonds de pension.

I call on members of all parties in the House, because this is a private member's bill, to vote their conscience and vote in favour of those who have given so much service to our country, more than 20 years in the military and the RCMP, correct this injustice and immediately end this clawback to their pensions.


La Commission souhaiterait informer l’honorable député qu’elle n’accorde aucun financement (ou en d’autres termes, aucune subvention) à des journaux ou des magazines ayant leur siège à Bruxelles dont le contenu est consacré aux affaires européennes et au fonctionnement des institutions communautaires.

(EN) The Commission would like to inform the Honourable Member that it does not provide any funding (i.e. give grants) to newspapers or periodicals based in Brussels whose articles are devoted to European issues and the functioning of the Community institutions.


Ayant, en tant que rapporteur, passé quatre ans sur cette question, en collaboration avec d’autres députés, je terminerais par remercier impartialement toutes les personnes à qui nous devons un résultat d’une telle importance pour l’Union européenne: le président du comité de conciliation, auquel j’ai consacré une grande partie de mon temps, pour avoir mené avec brio la phase finale en comité; et la Commission, représentée par le commissaire Bolkestein.

Having, as rapporteur, spent four years on this issue, together with many other Members, I would conclude by impartially thanking all those responsible for such an important result for the European Union: the chairman of the Conciliation Committee, to which I dedicated a considerable amount of my time, for having conducted the final stage in the committee extremely proficiently; and the Commission, represented by Commissioner Bolkestein.


Ayant, en tant que rapporteur, passé quatre ans sur cette question, en collaboration avec d’autres députés, je terminerais par remercier impartialement toutes les personnes à qui nous devons un résultat d’une telle importance pour l’Union européenne: le président du comité de conciliation, auquel j’ai consacré une grande partie de mon temps, pour avoir mené avec brio la phase finale en comité; et la Commission, représentée par le commissaire Bolkestein.

Having, as rapporteur, spent four years on this issue, together with many other Members, I would conclude by impartially thanking all those responsible for such an important result for the European Union: the chairman of the Conciliation Committee, to which I dedicated a considerable amount of my time, for having conducted the final stage in the committee extremely proficiently; and the Commission, represented by Commissioner Bolkestein.


Les députés libéraux du Comité des finances tentent de dénigrer une institution ayant comme mandat premier de s'assurer de l'imputabilité du gouvernement dans l'exercice de ses fonctions.

Liberal members of the finance committee are trying to demean an institution whose main goal is to make sure the government is held accountable.


Je ne voudrais pas dénigrer les députés qui décideraient d'adhérer au régime simplement parce qu'ils prennent tout d'abord conscience du fait qu'ils consacrent beaucoup d'années de leur vie au service du public.

I would not cast aspersions on other members of this House who decide to opt into the plan simply because they are understanding that they put a lot of years into the public service.


Un des avantages du Sénat pour le public, c'est que, n'ayant pas de responsabilités directes à l'égard des électeurs d'une circonscription, le sénateur peut, contrairement au député, consacrer plus de temps à la lecture et à la réflexion sur les questions de l'heure.

One of the advantages of the Senate to the public is that, without the day-to-day constituency problems of a member of Parliament, the senator has more time to read and reflect about issues of the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénigrent un député ayant consacré ->

Date index: 2021-12-21
w