Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontré comment nous pouvions accueillir " (Frans → Engels) :

M. Kósa a demandé comment nous pouvions mieux impliquer le Parlement, ou comment travailler ensemble.

Mr Kósa asked how we can better involve Parliament, or how can we work together.


Ce que j’ai dit, c’est que, sur la base des enseignements tirés de Haïti et, à présent, de l’aide que nous apportons au Chili, nous voulions évaluer ce que nous pouvions faire de plus, comment nous pouvions fonctionner plus efficacement, ce que nous devions laisser en attente et si nous devions laisser quelque chose en attente.

What I said was, on the basis of lessons learnt from Haiti and now the support we are offering in Chile, we wanted to look at how much more we could do, how we could operate more effectively, what we should have on standby and whether we should have something on standby.


Nous avons démontré que nous pouvions travailler de manière flexible et que nous n’étions pas liés à une procédure, mais tenions compte des préoccupations de ceux qui travaillent dans l’industrie cinématographique et qui attendent impatiemment que cette politique soit conclue avec succès.

We have demonstrated that we can work flexibly and that we are not bound by procedure but pay due regard to the concerns of those who work in the film industry and who are urgently waiting for this policy to be successfully concluded.


On nous a tous demandé, et nous avons tous voulu déterminer, chacun dans son propre domaine politique, comment nous pouvions aider, comment nous pouvions éviter des délais trop longs de préparation, comment nous pouvions agir plus rapidement, mais de façon coordonnée et respectueuse.

We have all been instructed or we have all wanted to see in our respective policy areas how we can help, how we can overcome the long period to prepare, how we can do it more quickly, yet do it in a coordinated and respectful way.


Il est assez unique – voire ironique en un certain sens – qu’il a fallu que cette crise éclate pour que le gouvernement britannique nous rejoigne afin de voir comment nous pouvions coopérer et agir de manière coordonnée, après avoir voulu, pendant de nombreuses années, rester à l’écart et poursuivre un cap individuel.

It is quite unique – and quite ironic in one sense – that it took this crisis to bring the British Government into the club to see how we can cooperate and coordinate together, despite the many years of striving to stay outside and to chart their own individual course.


Nous avons tous dû nous demander comment nous pouvions faire face au phénomène diffus et mal défini que représente le terrorisme.

All of us have been faced with an enormous series of challenges as to how we deal with defused, ill-define thing we call terrorism and terrorists.


M. James Cherry: Pour réduire au minimum l'infrastructure et ne pas faire ce qui a été fait à Toronto, où on a construit six pistes, les études que nous avons effectuées nous ont démontré que nous pouvions nous contenter de quatre pistes si nous pouvions les utiliser simultanément.

Mr. James Cherry: In order to minimize the capacity, and not to do what Toronto has done and build six runways, the studies we've done have said we could live with four if we're allowed to do simultaneous ones.


Pendant les jeux olympiques, Canada et Calgary ont démontré comment nous pouvions accueillir les gens de tous les pays du monde avec générosité, amitié et bonne humeur.

Canada and Calgary showed the world during the Olympics how we can greet people from every country with generosity, friendship and good cheer.


Le ministre a souvent répondu à nos questions à la Chambre en demandant comment nous pouvions nous opposer à quelque chose que nous ne connaissions pas.

The minister has often stood up and answered our questions in the House of Commons by asking how we can object to something we have not even seen.


En discutant plus tôt avec le sénateur Roche, je lui ai demandé comment nous pouvions nous attaquer à l'idée que nous devrions aller de l'avant avec une grande énergie.

In discussion with Senator Roche earlier, I asked how we can tackle the notion that we should be moving forward with great energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontré comment nous pouvions accueillir ->

Date index: 2024-08-19
w