Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontrent que cela coûterait encore » (Français → Anglais) :

Mais on a présenté à la population des calculs qui démontrent que cela coûterait encore plus cher de déplacer ces fermes ou, en tout cas, qu'il y aurait un coût social encore plus grand à payer si on mettait fin à l'entreprise des petites fermes, des fermes familiales.

But we showed the public calculations that proved it would cost even more to displace those farms or at least that we would have to pay an even higher social cost if we put a stop to the small farm businesses, to the family farms.


Nous avons réfléchi longuement et profondément à ce qu'il en coûterait de prendre des mesures, et au fait que cela coûterait encore plus cher de ne rien faire.

We thought long and hard about the cost of taking action and the greater cost of doing nothing.


Cela démontre une fois encore que nous sommes prêts à faire face à de nouvelles épidémies telles que celle liée au virus Zika en menant des recherches rapides et efficaces».

This shows once again that we are ready to face new epidemics like Zika with fast and effective research".


Cela démontre une fois encore que le contrat de services de marketing et le contrat de services aéroportuaires sont inextricablement liés.

This demonstrates yet again that the marketing services agreement and the airport services agreement are inseparably linked.


C'est encore une fois un chiffre qui a été démenti par le directeur parlementaire du budget, qui a démontré que cela ne coûterait pas 90 millions de dollars ou 2 milliards de dollars au Trésor canadien, mais bien 5 milliards de dollars.

The Parliamentary Budget Officer disagreed with that figure as well and demonstrated that the bill would not cost the Canadian treasury $90 million or even $2 billion but rather $5 billion.


− (PT) Les récents événements au Myanmar démontrent amplement – pour autant que cela soit encore à démontrer – que la démocratie (avec tout ce qu'elle implique, en particulier son postulat sous-jacent) est ce à quoi les gens aspirent.

− (PT) Recent events in Burma provide unlimited proof, if such proof were needed, that democracy (with all that it implies, especially its underlying assumption, namely freedom) is what peoples aspire to.


Cela coûtera cher, mais ne rien faire coûterait encore plus cher.

It will be expensive, but not to take action would be still more expensive.


Je crois vraiment que cela coûterait moins cher que le système actuel, qui consiste à avoir un bureau à Vegreville, un bureau à Scarborough pour les demandes pour motifs humanitaires, un bureau pour l'ERAR à l'aéroport, et encore l'ensemble du système de la Cour fédérale, et encore l'ensemble des députés qui doivent embaucher deux fois plus de personnel pour s'occuper de ces cas.

I really believe it would be less costly than what we have now, which is an office in Vegreville, an office in Scarborough dealing with humanitarian applications, a PRA office up at the airport, and then the whole Federal Court system, and then all the MPs who have to hire double the staff to deal with these.


En Europe, nous reconnaissons le droit aux Israéliens et aux Palestiniens de vivre ensemble, comme cela a encore été démontré cette semaine lors de la visite impressionnante des présidents des deux parlements.

From our European perspective, we recognise the right of the Israeli and Palestinian states to exist side by side, as was illustrated once again very clearly this week during the remarkable visit of the presidents of both parliaments.


Cela coûterait encore plus cher.

That would cost even more money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrent que cela coûterait encore ->

Date index: 2023-08-11
w