Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démographique actuelle représente » (Français → Anglais) :

T. considérant que les femmes âgées représentent 20 % de la population de l'Union et que ce pourcentage continuera d'augmenter au regard des tendances démographiques actuelles; que dans la plupart des pays de l'Union, les femmes âgées sont confrontées à un risque plus élevé de pauvreté que les hommes âgés, avec une moyenne de 21 % pour les femmes et de 16 % pour les hommes, que l'écart de niveau de pension entre hommes et femmes est de 39 % dans l'Union;

T. whereas older women represent 20 % of the EU population and this percentage will continue to increase according to the current demographic trends; whereas in most EU countries older women are at higher risk of poverty than older men – on average 21 % for women and 16 % for men; whereas the gender pension gap in the EU is 39 %;


T. considérant que les femmes âgées représentent 20 % de la population de l'Union et que ce pourcentage continuera d'augmenter au regard des tendances démographiques actuelles; que dans la plupart des pays de l'Union, les femmes âgées sont confrontées à un risque plus élevé de pauvreté que les hommes âgés, avec une moyenne de 21 % pour les femmes et de 16 % pour les hommes, que l'écart de niveau de pension entre hommes et femmes est de 39 % dans l'Union;

T. whereas older women represent 20 % of the EU population and this percentage will continue to increase according to the current demographic trends; whereas in most EU countries older women are at higher risk of poverty than older men – on average 21 % for women and 16 % for men; whereas the gender pension gap in the EU is 39 %;


Il est vital que les réformes visant à pallier ces faiblesses soient poursuivies à l'avenir avec fermeté pour que le marché de l'emploi de l'UE puisse absorber ces chocs à moyen terme que représentent les tendances démographiques, l'émergence de goulets d'étranglement, les restructurations socio-économiques actuelles, la mondialisation et l'élargissement.

It is vital that reforms to address these weaknesses are pursued vigorously in the coming period so that the EU labour market can absorb the medium-term challenges in terms of demographic trends, emerging bottlenecks, ongoing economic and social restructuring, globalisation and enlargement.


De ce bref historique, je remarque que les gouvernements d'autrefois ont su rajuster la représentation au Sénat en vertu des changements politiques et démographiques actuels ou anticipés.

From this brief history, I note that governments in days gone by adjusted representation in the Senate according to current or anticipated political and demographic changes.


Si l'on fait un relevé de la situation démographique actuelle des provinces et des territoires, le projet de loi nous donne le nombre maximum de représentants de la population.

The bill gives us a cap on the number of representatives reflecting current demographics.


Il est vital que les réformes visant à pallier ces faiblesses soient poursuivies à l'avenir avec fermeté pour que le marché de l'emploi de l'UE puisse absorber ces chocs à moyen terme que représentent les tendances démographiques, l'émergence de goulets d'étranglement, les restructurations socio-économiques actuelles, la mondialisation et l'élargissement.

It is vital that reforms to address these weaknesses are pursued vigorously in the coming period so that the EU labour market can absorb the medium-term challenges in terms of demographic trends, emerging bottlenecks, ongoing economic and social restructuring, globalisation and enlargement.


Ils attachent une priorité particulière au respect des droits sociaux fondamentaux , y compris le droit au développement ; - ils reconnaissent la contribution essentielle que peut apporter la société civile dans le processus de développement du partenariat euro- méditerranéen et en tant que facteur essentiel d'une meilleure compréhension et d'un rapprochement entre les peuples ; - en conséquence, ils conviennent de renforcer et/ou mettre en place les instruments nécessaires à une coopération décentralisée pour favoriser les échanges entre les acteurs du développement dans le cadre des législations nationales : responsables de la société politique et civile, du monde culturel et religieux, des universités, de la recherche, des médias, des ...[+++]

They attach particular importance to respect for fundamental social rights, including the right to development; - they recognize the essential contribution civil society can make in the process of development of the Euro-Mediterranean partnership and as an essential factor for greater understanding and closeness between peoples; - they accordingly agree to strengthen and/or introduce the necessary instruments of decentralized cooperation to encourage exchanges between those active in development within the framework of national laws: leaders of political and civil society, the cultural and religious world, universities, the research co ...[+++]


1. observe que la structure familiale change substantiellement dans l'Union européenne, à cause notamment des mutations démographiques actuelles, que la famille monoparentale représente 10% des foyers dans l'Union européenne et que dès lors, les politiques sociales et de prévoyance doivent tenir compte de ces changements;

1. Observes that the structure of the family in the European Union is changing considerably, due particularly to ongoing demographic changes, that single-parent families constitute 10% of family units in the European Union and that social and social security policies should therefore take account of these changes;


Les retraites de l'État représentent actuellement en moyenne 10 pour-cent du Produit Intérieur Brut de l'UE, mais compte tenu des bouleversements démographiques auxquels il faut s'attendre, ce taux pourrait augmenter à environ 20 pour-cent d'ici 2030.

State pensions currently make up on average 10 per cent of EU Gross Domestic Product (GDP), but given the major demographic changes expected, this rate might increase by the year 2030 to around 15 per cent.


L'Ontario, la province la plus riche du Canada, se dit bafouée par les principes de répartition actuelle puisqu'elle ne reçoit pas une part représentant son poids démographique au Canada (1045) Le gouvernement fédéral, quoi qu'il en dise depuis le dépôt du Budget, veut changer les critères d'attribution de ce fonds, initialement versé au titre de l'aide sociale, de la santé et de l'éducation postsecondaire, pour faire en sorte que la représentation démographique des provinces prime dans l'allocation des fonds, que le poids démographiq ...[+++]

Ontario, the wealthiest of Canadian provinces, feels discriminated against under the current distribution criteria because it does not receive a share consistent with its demographic weight within Canada (1045) In spite of what it may have been saying since the tabling of the budget, the federal government wants to change the allocation criteria of the fund, which was originally targeted for social assistance, health and post-secondary education, and use the demographic weight of the provinces as the primary criterion for allocating these moneys. In other words, Ontario, which has the largest population, would get the largest share, even ...[+++]


w