4. rappelle au Conseil et à la Commission qu'au vu de la situation démographique actuelle de l'Union, les politiques menées par les États membres et les autorités régionales et locales dans les domaines de la famille, de la sécurité sociale et des pensions doivent être réformées; estime qu'il faut tenir compte, en particulier, du vieillissement de plus en plus marqué de la société européenne, et qu'il convient de favoriser l'intégration des personnes âgées dans les actions novatrices afin de tirer parti de leurs connaissances et de leur expérience;
4. Draws the Council's and the Commission's attention to the fact that, in view of the current demographic situation in the EU, the family, social security and pension policies pursued by Member States and regional and local authorities are in need of reform, and believes that particular notice should be taken of the fact that European society is ageing and that elderly persons should be encouraged to be more closely involved in innovation measures, thus putting their knowledge and experience to good use;