Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratiques qui devraient régir notre " (Frans → Engels) :

Ce projet de loi trahit une conception bien étroite des règles démocratiques qui devraient régir notre société, puisque celui-ci permet toujours que les mieux nantis puissent avoir une oreille plus attentive et une voix prépondérante auprès des représentants de la population.

This bill runs counter to a narrow concept of the rules of democracy that should govern our society, since it still gives its wealthier members a more attentive ear and a greater voice with those representing the public.


Cette question m'a beaucoup préoccupé, voilà pourquoi au début de mon discours lors de la Conférence internationale des parlementaires sur l'antisémitisme tenue en janvier 2009 à Londres, j'ai énoncé certains principes qui devraient régir notre financement des organisations d'aide à l'établissement.

This concerns me a great deal, which is why, beginning with my speech at the global parliamentarians conference on anti-Semitism in January 2009 in London, I outlined certain principles that should govern our funding of settlement organizations.


7. déplore la nouvelle poussée du nationalisme radical et le retour en force de partis extrémistes de droite et de gauche, qui profèrent des déclarations politiques simplistes et irresponsables et qui sont déconnectés de la réalité, tandis qu'ils bouleversent le paysage politique des partis démocratiques; regrette, dans ce contexte, que les partis démocratiques reprennent des arguments populistes pour contrer les partis extrémistes; estime que les gouvernements des États membres de l'Union devraient prendre l'initiative de démantele ...[+++]

7. Deplores the revival of extreme nationalism and of extreme parties of both left and right which make simplistic and irresponsible political claims and are out of touch with reality, while at the same time challenging the democratic spectrum of political parties; regrets, in this context, the fact that there are democratic parties using populist arguments to counter extreme parties; believes EU governments should take the initiative to dismantle extremist groups of left and right and refute their simplified claims, which call into question the European project and endanger our European values, which have been and will continue to be ...[+++]


Notre gouvernement a présenté certaines réformes positives à l'égard de nos institutions démocratiques qui devraient, à notre avis, servir d'exemples de réformes positives et non partisanes.

Now our government has introduced some positive reforms to our democratic institutions that we believe are examples of positive, non-partisan reforms.


Nos gouvernements devraient envoyer leurs représentants et montrer leur et notre soutien à M. Liu et au mouvement démocratique chinois en général.

Our governments should send representatives and show their and our support for Mr Liu and the Chinese democracy movement as a whole.


Notre mission consiste à diffuser ces valeurs démocratiques en dehors des frontières de l’Europe, et j’estime pertinent, notamment, d’utiliser pour ce faire la voix d’écrivains et de journalistes courageux, qui devraient être protégés en Europe mais dont les idées devraient également être diffusées dans les pays qu’ils ont fuis.

Our task is to spread democratic values outside the borders of Europe, and I believe that it is appropriate to do this also by using the voices of courageous writers and journalists, who should be protected in Europe but whose ideas should also be known in the countries from which they have fled.


Le fait de savoir si la solution au déficit démocratique est un système fédéral bicaméral ou notre vision d’une Europe des démocraties est une question dont les citoyens devraient pouvoir débattre et sur laquelle ils devraient pouvoir se prononcer lors de référendums libres et équitables dans tous les États membres.

Whether the solution to the democratic deficit is a federal bicameral system or, alternatively, our vision of a Europe of democracies is something that people should discuss and should decide in free and fair referendums in all the Member States.


Simplement, les membres d'une Assemblée démocratique telle que la nôtre ne devraient faire l'objet d'aucune poursuite, d'aucune persécution, dans l'exercice de leurs devoirs.

Members of a democratic assembly of this kind should only not be subjected to harassment or persecution for carrying out their duties.


La ministre pourrait-elle dire à notre Chambre si oui ou non son gouvernement approuve les quatre principes décrits par le vérificateur général dans son récent rapport, lesquels, d'après lui, devraient régir les obligations fiduciaires du gouvernement envers les Canadiens en matière de gestion des fonds publics?

Could the minister advise the house as to whether or not the government subscribes to the four principles outlined by the Auditor General in his recent report that, in his view, ought to govern the government's fiduciary obligations to Canadians for the management of public funds?


L'exercice du pouvoir politique ou bureaucratique, même à des fins louables, doit respecter les normes juridiques et démocratiques qui devraient, comme le supposent les Canadiens, constamment régir le fonctionnement de notre régime.

The exercise of political or bureaucratic power, even for commendable purposes, must respect legal and democratic norms that Canadians have assumed to be constant in the governance of this country.


w