Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocratique avait permis » (Français → Anglais) :

- (EN) Madame la Présidente, je joins ma voix à celle de mes collègues qui ont déclaré qu’une ouverture démocratique avait permis le genre de progrès que nous n’avions plus vu depuis des années et provoqué des évolutions que nous aurions crues impossibles il y a quelques années encore.

– Madam President, I join those who said that a democratic opening has enabled the kind of progress we have not seen in some years and generated development where, some years ago, we thought this would be impossible.


A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport su ...[+++]

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating ...[+++]


Cette transition, par le biais d'une série d'élections libres et démocratiques, avait permis l'instauration des premières institutions démocratiquement élues de Mauritanie, dont le fonctionnement doit encore être amélioré.

This transition, through a series of free and fair elections, had brought into power the first democratically elected institutions in Mauritania, whose functioning must still be improved.


Il a soit permis ou ordonné aux sénateurs non élus de bloquer une mesure législative relative à l'environnement, alors que celle-ci avait été adoptée démocratiquement à la Chambre des communes après trois lectures.

He either allowed or required the unelected senators to block environmental legislation passed democratically in the House of Commons after three readings.


La prise de pouvoir récente est toutefois radicalement différente de celle de 2005, qui avait mis fin à un régime dictatorial et qui avait permis une transition démocratique exemplaire largement soutenue, politiquement et financièrement, par l'Union européenne.

The recent take-over, nevertheless, is radically different from the one in 2005 that brought to an end a dictatorial regime and resulted in an exemplary transition to democracy strongly supported, politically and financially, by the European Union.


Monsieur le Président, en répondant à une question posée par le chef du Nouveau Parti démocratique au sujet du permis lié au projet d'exploitation des sables bitumineux de Kearl, j'ai laissé entendre que le gouvernement n'avait pas pris de décision à cet égard.

Mr. Speaker, in response to a question from the leader of the New Democratic Party regarding the permit process for the Kearl oil sands project, I implied that the government had not taken a decision on that.


Si la santé d'une démocratie est intimement liée à la vitalité des partis qui la composent, l'engagement politique légendaire de la famille Thomassin envers la fédération canadienne a permis le rétablissement d'une alternance démocratique stable lorsque notre pays en avait le plus besoin.

The health of a democracy is inextricably linked to the vitality of the parties within it, and the Thomassin family's legendary political involvement in the Canadian federation helped re-establish a stable democratic changeover when our country needed it most.


Cette stratégie s'est avérée fructueuse contre l'apartheid en Afrique du Sud, alors que l'appui du Canada à la société civile avait permis aux citoyens de se faire entendre et avait préparé la voie à la transition démocratique.

This strategy proved successful during the apartheid era in South Africa, where Canada supports to civil society helped preserve the citizens' voices and to prepare the way for a democratic transition.


Il s'est félicité de ce que cette réunion avait confirmé la détermination des forces démocratiques à mettre en œuvre une stratégie commune et avait permis de procéder à un débat de fond sur des projets concrets de coopération.

It welcomed the fact that this meeting had confirmed the determination of the democratic forces to develop a common strategy and had allowed a substantive discussion of concrete projects of cooperation.


Suite à la démission de la Commission Santer et à l'affaire van Buitenen, il était permis de penser que la Commission avait compris ce que la transparence démocratique signifiait et avait cessé de recourir à des méthodes totalitaires pour imposer le silence aux personnes qu'elle emploie, et même, de toute évidence, à des personnes qu'elle a employées.

After the resignation of the Santer Commission and the Buitenen affair, people thought the Commission had learnt the meaning of democratic openness and had stopped using authoritarian methods to gag its employees past and present.


w