Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarche peut déboucher " (Frans → Engels) :

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour qu ...[+++]

36. Welcomes the direct political dialogue that the Government of Turkey has recently opened with Abdullah Öcalan; deems that a perspective for negotiations has been opened which could lead to a historic agreement that would settle the Kurdish conflict in a peaceful and democratic way; encourages the conflict parties, therefore, to transform these talks into structured negotiations as soon as possible; underlines the constructive role that all political parties, media and civil society in Turkey must play if the peace process is to succeed, and praises the cross-party and civil-society support for this initiative; notes that Turkey h ...[+++]


Cette démarche peut déboucher sur une approche rafraîchissante, inscrite dans des principes mieux délimités.

This can lead to a refreshing approach which can be incorporated in clear guiding principles.


Donc, je crois que, sur ce dossier extrêmement délicat, extrêmement sensible, on a réussi à montrer que la coopération entre les États-Unis et l’Europe peut apporter des solutions, mais surtout déboucher sur une démarche cohérente, qui est d’ailleurs avant tout une démarche européenne.

I therefore believe that on this extremely sensitive and delicate issue, we have been able to show that cooperation between the US and Europe can provide solutions, and above all that it can produce a consistent strategy, which is, incidentally, first and foremost, a European strategy.


Donc, je crois que, sur ce dossier extrêmement délicat, extrêmement sensible, on a réussi à montrer que la coopération entre les États-Unis et l’Europe peut apporter des solutions, mais surtout déboucher sur une démarche cohérente, qui est d’ailleurs avant tout une démarche européenne.

I therefore believe that on this extremely sensitive and delicate issue, we have been able to show that cooperation between the US and Europe can provide solutions, and above all that it can produce a consistent strategy, which is, incidentally, first and foremost, a European strategy.


Il se peut que ces interpellations débouchent sur une étude approfondie par un de nos comités permanents, ce qui serait une démarche utile et opportune.

Those inquiries may lead to a full study by one of our standing committees, which would be a useful and timely exercise.


Cela dit, et parce que nous avons de l'estime et de la considération pour les États-Unis, nous avons, de la même façon, le droit de leur dire qu'ils se trompent et que la démarche qui est la leur aujourd'hui ne peut déboucher que sur des conséquences très graves à l'avenir.

Having said that, and because we have great esteem and consideration for the United States, we also have the right to tell them that they are wrong, and that the action that they are now taking can only have very serious consequences in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarche peut déboucher ->

Date index: 2024-04-01
w