Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délais reste trop » (Français → Anglais) :

En 2009, vu la lenteur des progrès observés, un délai impératif a été fixé au 4 décembre 2012, mais la mise en œuvre reste beaucoup trop lente.

Due to the slow progress, a binding deadline of 4 December 2012 was set in 2009, but implementation is still far too slow.


L’écart de productivité reste profond, certains États membres pâtissant d’une fiscalité pénalisante, d’une administration publique inefficace ou de délais de justice trop longs, sans parler de la faible capacité d’innovation, des coûts de l’énergie ou de l’inadéquation des infrastructures.

The productivity gap remains wide, with some countries hampered by punitive taxation, inefficient public sectors or slow judicial systems. Not to mention the limited capacity for innovation, the cost of energy and inadequate infrastructure.


39. se dit préoccupé du fait que le délai moyen s'écoulant actuellement entre la date limite de présentation de la proposition et la signature du contrat (délai de contrat) reste trop long, avec des écarts entre les différents services de la Commission; invite la Commission à ramener à six mois au maximum le délai de signature du contrat et à fixer des délais appropriés pour l'évaluation et la négociation du contrat, sur la base d'un système de référentiels;

39. Expresses its concern that current average time from proposal deadline to signed contract (time-to-contract) is still too long, with discrepancies within different services of the Commission; calls on the Commission to shorten time-to-contract to maximum 6 months and to set appropriate deadlines for evaluation and contract negotiation, based on a benchmark system;


39. se dit préoccupé du fait que le délai moyen s'écoulant actuellement entre la date limite de présentation de la proposition et la signature du contrat (délai de contrat) reste trop long, avec des écarts entre les différents services de la Commission; invite la Commission à ramener à six mois au maximum le délai de signature du contrat et à fixer des délais appropriés pour l'évaluation et la négociation du contrat, sur la base d'un système de référentiels;

39. Expresses its concern that current average time from proposal deadline to signed contract (time-to-contract) is still too long, with discrepancies within different services of the Commission; calls on the Commission to shorten time-to-contract to maximum 6 months and to set appropriate deadlines for evaluation and contract negotiation, based on a benchmark system;


39. se dit préoccupé du fait que le délai moyen s'écoulant actuellement entre la date limite de présentation de la proposition et la signature du contrat (délai de contrat) reste trop long, avec des écarts entre les différents services de la Commission; invite la Commission à ramener à six mois au maximum le délai de signature du contrat et à fixer des délais appropriés pour l'évaluation et la négociation du contrat, sur la base d'un système de référentiels;

39. Expresses its concern that current average time from proposal deadline to signed contract (time-to-contract) is still too long, with discrepancies within different services of the Commission; calls on the Commission to shorten time-to-contract to maximum 6 months and to set appropriate deadlines for evaluation and contract negotiation, based on a benchmark system;


D’un point de vue personnel, je pense que le compromis dégagé à propos des délais reste trop complexe pour les PME.

I personally feel that the compromise on deadlines is still too complicated for SMEs.


Je vais exprimer une opinion personnelle en disant qu'à mon avis le délai de sept ans proposé reste encore un peu trop long.

I will express a personal view, which is that I believe the seven-year proposal is even still perhaps a little too long.


Certes, certains accords ont été conclus, mais il reste trop de questions non résolues ou tout au moins ouvertes : la longueur des délais, les échéances pour la ratification des accords, les nombreuses difficultés nées de l'absence de flexibilité dans le mandat de négociation que le Conseil a confié à la Commission. Je ne reviendrai pas sur les difficultés bureaucratiques rencontrées ces dernières années.

It is true that some agreements have been concluded but many, too many questions remain unresolved or at best still open: the lengths of time involved, the time frames for ratifying the agreements, the many difficulties which have arisen because of the inflexible nature of the negotiating mandate conferred by the Council upon the Commission, not to mention the bureaucratic difficulties which we have encountered over recent years.


Il vaut la peine de poursuivre le débat sur les objectifs précis de l'accord, mais, comme pour le reste de la Charte, il faut, si l'on veut maintenir le rythme des négociations, fixer un délai de signature - qui doit être réaliste, mais ne doit pas être trop lointain.

It will be worthwhile pursuing the debate on the precise aims of the Agreement but, as with the rest of the Charter, a deadline for signing - which should be realistic but not too far in the future - has to be set if the impetus of the negotiations is to be maintained.




D'autres ont cherché : délai     œuvre reste     reste beaucoup trop     délais     productivité reste     justice trop     fixer des délais     contrat reste     contrat reste trop     propos des délais reste trop     avis le délai     ans proposé reste     peu trop     longueur des délais     reste     reste trop     fixer un délai     pour le reste     pas être trop     délais reste trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais reste trop ->

Date index: 2024-08-27
w