Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délais j’espère également " (Frans → Engels) :

J'espère également que, en imposant un délai pour l'entrée en vigueur du projet de loi, les Nisga'as réussiront à obtenir un accord plus favorable, par leurs propres moyens ou autrement.

I also hope that by forcing a time delay in the coming into force of the bill the Nisga'a people, by their own means or by any other means, can manage a better deal.


Il a travaillé avec ardeur afin d’être sûr que nous puissions débattre aujourd’hui des modifications proposées aux dispositions générales, après qu’elles sont passées si rapidement par toutes les étapes institutionnelles. J’espère également que nous serons en mesure de les adopter promptement au Parlement à la grande majorité, de manière à ce que les éléments pertinents puissent être appliqués sans délai.

He has worked very hard to ensure that we are able to discuss these proposed amendments to the general regulation today, after they have passed so quickly through all the institutional stages, and also, I hope, to enable us adopt them shortly in Parliament with a broad majority, so that the relevant items can be implemented quickly.


J'exhorte les membres du comité à étudier sérieusement ce projet de loi, mais j'espère également que les membres du comité termineront leur étude rapidement et qu'ils renverront le projet de loi à la Chambre des communes sans aucun amendement pour qu'il soit adopté dans les plus brefs délais.

I urge the committee members to give this bill serious study and consideration, but I would also hope that the members would complete their study in an expeditious manner and return the bill to the House of Commons without amendment so it can be passed into law as quickly as possible.


Il a également dit espérer que les clients éventuels de réseaux criminels de passeurs tiendront compte du délai relatif à l'octroi de la résidence permanente et à la réunification de la famille avant d'engager des passeurs.

He also said that that he hoped that prospective customers of criminal smuggling syndicates would take account of the delayed permanent residence and family reunification before they engaged smugglers.


Je conclurai en exprimant une fois encore mon espoir de voir cet accord adopté demain et mis en œuvre dans les plus brefs délais. J’espère également que les institutions et organes communautaires reconnaîtront les bienfaits de son application effective pour tous et agiront en gardant ce point à l’esprit.

Finally, as well as repeating that I hope this agreement will be approved tomorrow and be implemented as soon as possible, I hope that the Community institutions and bodies will recognise that its effective application will benefit everybody and that they will act on that basis.


J’espère que nous adopterons cette directive, et j’espère également que nous ne lui accorderons pas un délai de transposition trop long.

I hope we will pass this directive, and I also hope that we will not give it a very long term of implementation.


J'espère certainement que ces plus brefs délais ne veulent pas dire avant que nous ayons fini au moins le rapport sur le crabe des neiges, sinon quelque chose sur l'industrie de l'aquaculture également.

I certainly hope that the earliest opportunity is not until after we've finished at least the snow crab report, if not something on the aquaculture industry as well.


8. se félicite que la Lettonie ait décidé d'instaurer un nouveau système de pièces d'identité ne mentionnant plus que la citoyenneté, sans mention supplémentaire relative à l'appartenance ethnique; espère également que la totalité des anciennes pièces d'identité seront échangées dans les meilleurs délais;

8. Welcomes the fact that Latvia has decided to introduce a new system of ID documents stating only citizenship, instead of ethnicity; hopes that, as a result, all the old ID documents can be replaced as soon as possible;


J'espère que le Conseil approuvera également les amendements du Parlement et que la résolution pourra ainsi être adoptée le plus tôt possible dans des délais comparables à ceux de cette première lecture.

I hope that the Council will also agree to all Parliament's amendments and that the regulation can thus be adopted as soon as possible in terms reflecting this first reading.


Toutefois, la Commission a également souligné que ce type d'aide ne doit pas servir à poursuivre une production dont on ne peut espérer qu'elle devienne rentable dans un délai raisonnable.

However, it has been outlined by the Commission that the aid should not be used to continue a production that cannot be expected to become profitable in a reasonable period of time.


w