Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois que ce délai était assez long.

Traduction de «délai était excessivement long » (Français → Anglais) :

Je crois que ce délai était assez long.

In my opinion, that time period was long enough.


Or, non seulement les délais sont excessivement longs, mais en plus, les taux de refus atteignent des niveaux inquiétants.

However, not only is the wait exceedingly long, but the rate of rejection is also alarmingly high.


On m'a fait des représentations à l'effet que c'était insuffisant et que le délai était excessivement long, en particulier dans la région du Centre-du-Québec.

I have been told that it was insufficient and that the delays were extremely long, particularly in the Centre-du-Québec region.


Le délai de deux mois et demi prévu à l’article 144 bis, paragraphe 2, pour l’envoi des réponses au relevé de constatations préliminaires (qui peut aller jusqu’à la mi-août) est excessivement long et, comme cela est indiqué au point 59, il est en contradiction avec les dispositions en vigueur.

The period of 2 ½ months provided for in Article 144a(2) for replies to the statements of preliminary findings (which could go up to mid-August) is impractically long and, as noted in paragraph 59, does not correspond to the current arrangements.


Une telle action de modernisation, tout en assurant les exigences de transparence et de mise à jour des informations relatives aux opérateurs, vise à éliminer les retards, les coûts et les effets dissuasifs qui découlent, par exemple, de démarches non nécessaires ou excessivement complexes et lourdes, de la duplication des opérations, du formalisme dans la présentation de documents, de l'utilisation arbitraire de pouvoirs par les instances compétentes, de délais indéterminés ou excessivement longs ...[+++]

Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or excessively complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the ‘red tape’ involved in submitting documents, the arbitrary use of powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of author ...[+++]


Une telle action de modernisation, tout en assurant les exigences de transparence et de mise à jour des informations relatives aux opérateurs, vise à éliminer les retards, les coûts et les effets dissuasifs qui découlent, par exemple, de démarches non nécessaires ou excessivement complexes et lourdes, de la duplication des opérations, du formalisme dans la présentation de documents, de l'utilisation arbitraire de pouvoirs par les instances compétentes, de délais indéterminés ou excessivement longs ...[+++]

Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or excessively complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the ‘red tape’ involved in submitting documents, the arbitrary use of powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of author ...[+++]


Le règlement sur les prix à payer pour l'évaluation des drogues est entré en vigueur le 1er septembre 1995 et le délai pour les évaluations des produits de nos membres a alors diminué de 37 p. 100. Même si ce délai était plus long que les normes de rendement visées, il était encourageant de voir que nous allions dans la bonne direction.

The drug evaluation fees were introduced September 1, 1995, and after introduction the review times for our products in fact declined about 37%. Although these times were still above the target performance standards, we were pleased and it was encouraging that we were moving in the right direction.


Le Règlement sur le prix à payer pour l'évaluation des drogues est entré en vigueur le 1er septembre 1995 et les délais pour les évaluations des produits de nos membres ont alors diminué de 37 p. 100. Même si ce délai était plus long que les normes de rendement visées, il est encourageant de voir que nous allions dans la bonne direction.

Drug evaluation fees were introduced September 1, 1995 and after introduction, the review times for our members' products declined by 37 per cent. Although these times were still above the target performance standards, it was encouraging that we were headed in the right direction.


Un délai maximal de deux mois pourrait toutefois être excessivement long au regard des délais nationaux pour l'introduction de recours.

However, a maximum period of two months could be too long in view of national time limits for appeals.


Cela devrait contribuer à assurer que dans les cas où la suspicion n’a pas été confirmée (ou a même fait l’objet d’une enquête), des personnes innocentes ne continuent pas à figurer sur une «liste noire» ou ne restent pas «suspectes» pendant un délai excessivement long [voir l’article 6, point e), de la directive 95/46/CE].

This should help ensure that in cases where the suspicion has not been confirmed (or even investigated further), innocent individuals would not be kept on a ‘black-list’ and ‘under suspicion’ for an unduly long period of time (see Article 6(e) of Directive 95/46/EC).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai était excessivement long ->

Date index: 2024-06-25
w