Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépasser le montant de
Excessivement corrélé
Solliciter excessivement
Souscrire excessivement à

Vertaling van "mi-août est excessivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépasser le montant de | souscrire excessivement à

oversubscribe




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe spécial devrait faire parvenir aux parties un rapport provisoire vers la mi-août et son rapport final devrait être déposé vers la mi-octobre.

An interim report of the panel would be sent back to the parties around mid-August and we would expect a final report of the panel around mid-October.


Disque ou tambour excessivement usé, excessivement rayé, fissuré, mal fixé ou cassé.

Drum or disc excessively worn, excessively scored, cracked, insecure or fractured.


Le délai de deux mois et demi prévu à l’article 144 bis, paragraphe 2, pour l’envoi des réponses au relevé de constatations préliminaires (qui peut aller jusqu’à la mi-août) est excessivement long et, comme cela est indiqué au point 59, il est en contradiction avec les dispositions en vigueur.

The period of 2 ½ months provided for in Article 144a(2) for replies to the statements of preliminary findings (which could go up to mid-August) is impractically long and, as noted in paragraph 59, does not correspond to the current arrangements.


Il serait toutefois excessivement simpliste de blâmer les sociétés pharmaceutiques parce qu’elles ne consentiraient pas suffisamment d’efforts de recherche-développement (R-D) pour adapter les médicaments aux besoins de la population pédiatrique.

It would, however, be too simplistic to pin the blame on pharmaceutical companies for not carrying out enough research and development (RD) to adapt medicinal products to the needs of the paediatric population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle action de modernisation, tout en assurant les exigences de transparence et de mise à jour des informations relatives aux opérateurs, vise à éliminer les retards, les coûts et les effets dissuasifs qui découlent, par exemple, de démarches non nécessaires ou excessivement complexes et lourdes, de la duplication des opérations, du formalisme dans la présentation de documents, de l'utilisation arbitraire de pouvoirs par les instances compétentes, de délais indéterminés ou excessivement longs, d'une durée de validité limitée de l'autorisation octroyée ou de frais et sanctions disproportionnés.

Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or excessively complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the ‘red tape’ involved in submitting documents, the arbitrary use of powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of authorisations granted and disproportionate fees and penalties.


Des dérogations peuvent être justifiées en cas d'indisponibilité de produits et de services sur les marchés des pays concernés, dans des cas d'urgence extrême ou si l'application des règles d'admissibilité risque de rendre la réalisation d'un projet, d'un programme ou d'une action impossible ou excessivement difficile.

Derogations may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules would make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.


En ce qui concerne le programme que le gouvernement fédéral a annoncé en juin, il devait prendre fin à la mi-août.

With respect to the program that the federal government announced in June, it was to run out by mid-August.


Le chef d'état-major va comparaître à la mi-août seulement devant le Commission d'enquête.

The chief of defence staff will appear before the inquiry only in mid-August.


Dans un communiqué paru le 19 septembre dernier, il disait explicitement ceci: «À la mi-août des fonctionnnaires supérieurs de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ont informé leurs homologues du Conseil du Trésor qu'une vérification interne avait révélé que le Groupe Communication Canada aurait accepté des paiements anticipés irréguliers.

In a press release dated September 19, he said the following: ``In mid-August, officials from Public Works and Government Services Canada (PWGSC) contacted Treasury Board officials with information indicating that an internal audit showed that the Canada Communication Group (CCG) might have accepted irregular advance payments.


D (1505) La deuxième partie de la même note dit: «De plus, une fois les accords signés, la mise en oeuvre du programme de surveillance a soulevé certains problèmes, notamment le manque de coordination. Ces problèmes ont duré jusqu'à la mi-août.

D (1505) The second point of the same memo: ``In addition, there were a number of start-up problems with the guardian program once the agreements were signed, including the lack of an enforcement co-ordinator until mid August.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mi-août est excessivement ->

Date index: 2023-10-15
w