Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà économisé 96 millions » (Français → Anglais) :

Des avancées considérables ont été réalisées dans le déploiement de services publics utilisant les TIC, et des réussites sont d’ores et déjà mesurables : les déclarations fiscales en ligne, par exemple, permettent d'économiser des millions d'heures chaque année.

Considerable advances have been achieved in the rollout of ICT-based public services. Successes are already being registered: for example, on-line tax returns save millions of hours each year.


Nous avons déjà accordé 96 millions de dollars à diverses installations au pays pour soutenir 996 projets différents.

We have already allocated $96 million to the various facilities across the country for 996 different projects.


Le projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) permettra d'économiser du carburant et, potentiellement, de diminuer les émissions de CO de 50 millions de tonnes. Le secteur a également déjà pris des initiatives et le recensement des meilleures pratiques devrait être dûment pris en compte.

The Single European Sky ATM Research project will contribute to fuel savings and a potential reduction of 50 million tons of CO emissions.Industry has also taken initiatives already and the identification of best practices should be properly considered.


En maintenant les dépenses à ce qu'elles étaient en 2009, nous avons déjà économisé 56 millions de dollars, et nous avons exigé une transparence et une reddition de comptes accrues.

Also in freezing these levels at 2009 levels, this year alone we have already saved $56 million, and we have asked for increased transparency and increased accountability.


On a déjà économisé 96 millions de dollars chez Petro-Canada lors du premier trimestre de l'année.

Petro-Canada has already saved $96 million in the first quarter.


Quelles mesures le Conseil compte-t-il dès lors proposer, durant la Présidence tchèque, pour soutenir financièrement les aidants bénévoles de l’Union européenne dont bon nombre prodiguent déjà des soins de longue durée et permettent à nos services de santé d’économiser des millions d’euros dans la fourniture des soins de santé?

What steps does the Council propose to take during its Presidency to support informal carers throughout the EU, many of whom already provide long-term care and indeed save our health services millions of euros in healthcare provision?


Quelles mesures le Conseil compte-t-il dès lors proposer, durant la Présidence tchèque, pour soutenir financièrement les aidants bénévoles de l'Union européenne dont bon nombre prodiguent déjà des soins de longue durée et permettent à nos services de santé d'économiser des millions d'euros dans la fourniture des soins de santé?

What steps does the Council propose to take during its Presidency to support informal carers throughout the EU, many of whom already provide long-term care and indeed save our health services millions of euros in health care provision?


À cet effet, la Commission a présenté en janvier 2007 un ambitieux "programme d'action pour la réduction des charges administratives", qui a déjà permis d'économiser 500 millions d'euros en 2007.

To that end, in January 2007 the Commission submitted an ambitious ‘Action Programme for Reducing Administrative Burdens in the European Union’, on the basis of which 500 million EUR were already saved during 2007.


Je voudrais donner un bref aperçu de quelques-unes des applications particulières de technologie avancée qui ont été mises au point par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et qui font déjà économiser des millions de dollars par année aux contribuables canadiens.

I would like to briefly outline a few of the specific applications of advanced technology that have been introduced by Public Works and Government Services Canada and that are already saving the taxpayers of Canada millions of dollars every year.


Le sénateur Rompkey: Vous dites que vous avez déjà économisé 15 millions de dollars par année.

Senator Rompkey: You said that you have already saved $15 million a year.


w