Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà souligné l'usage " (Frans → Engels) :

43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridique, étant entendu qu'il devrait être fait recour ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limitations in question to different national circumstances and social needs;


43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridique, étant entendu qu'il devrait être fait recour ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limitations in question to different national circumstances and social needs;


Ainsi que l'ont déjà souligné les travaux de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE/NU), le comportement des usagers de la route constitue un élément crucial dans la sécurité des tunnels.

As the work of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) has already made clear, the conduct of road users is a decisive aspect of tunnel safety.


En effet, il proposait d’accroître sensiblement les garanties offertes aux usagers du transport aérien, même si, comme nous l’avions déjà souligné, il s’efforçait de ménager les intérêts des compagnies aériennes.

Indeed, it proposed significantly to increase the guarantees offered to air transport users, even if, as we have already stressed, it strove to show consideration for the airlines’ interests.


(10) Ainsi que l'ont déjà souligné les travaux de la commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE-ONU), le comportement des usagers constitue un élément crucial dans la sécurité des tunnels.

(10) As the work of the United Nations Economic Committee for Europe (UNECE) has already made clear, the conduct of road users is a decisive aspect of tunnel safety.


(9 bis) Ainsi que l'ont déjà souligné les travaux de la commission économique des Nations unies pour l'Europe (UE-ECE), le comportement des usagers constitue un élément crucial dans la sécurité des tunnels.

(9a) As the work of the United Nations Economic Committee for Europe (UNECE) has already made clear, the conduct of road users is a decisive aspect of tunnel safety.


Honorables sénateurs, comme je l'ai déjà souligné, l'usage au Sénat permet depuis près de 20 ans que des observations soient annexées aux rapports, mais elles n'ont jamais été acceptées comme des rapports minoritaires.

Honourable senators, as I have already mentioned, Senate practice has permitted appending observations to reports for almost 20 years, but they have never been accepted as minority reports.


Le processus réglementaire, la prépublication.Je comprends que M. Hill veut éviter les surprises et les imprévus qui apparaissent parfois soudainement aux gens ayant une certaine conception du régime de retraite, mais je suis d'avis que le processus réglementaire le dicte déjà par diverses autres lois et divers usages, ainsi que par les dispositions de la loi que le Colonel Colwell a souligné. Le président: Merci.

The regulatory process, pre-publication.I appreciate that Mr. Hill is trying to avoid surprises or unknown things that suddenly get sprung on people who have a certain concept of a pension plan, but I would argue that this is addressed in the regulatory process itself through a number of other acts and practices, and by the very specific provisions of the act, as Colonel Colwell outlined.


Pour être valide, une question de privilège ou d'outrage doit, comme je l'ai déjà souligné, viser à corriger une infraction grave et sérieuse aux usages parlementaires.

To be valid, a question of privilege or contempt must involve, as I have already explained, a grave or serious breach of our parliamentary practices.


Honorables sénateurs, comme je l'ai déjà souligné, l'usage au Sénat permet depuis près de 20 ans que des observations soient annexées aux rapports, mais elles n'ont jamais été acceptées comme des rapports minoritaires.

Honourable Senators, as I have already mentioned, Senate practice has permitted appending observations to reports for almost twenty years, but they have never been accepted as minority reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà souligné l'usage ->

Date index: 2025-07-26
w