Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà retiré celles-ci » (Français → Anglais) :

Les entreprises canadiennes n'ont jamais produit ce type de munitions, et même si le Canada n'a pas accumulé d'armes à sous-munitions, le ministère de la Défense nationale a déjà retiré celles-ci des stocks opérationnels et est en train de les détruire.

Canadian companies have never produced these munitions, and while Canada does not have an existing stockpile, the Department of National Defence has already removed cluster munitions from operational stocks and they are in the process of being destroyed.


(3) Les administrateurs de la banque peuvent, si cette faculté leur est accordée par les actionnaires dans la résolution extraordinaire autorisant la demande de certificat ou de lettres patentes, retirer celle-ci avant qu’il n’y soit donné suite.

(3) If a special resolution authorizing the application for the certificate or letters patent so states, the directors of the bank may, without further approval of the shareholders, withdraw the application before it is acted on.


Je serai conséquent; j'ai retiré la motion précédente et je vais retirer celle-ci également.

In order to be consistent with the withdrawal of my previous one, I would withdraw this one as well.


En outre, près de 2 000 personnes visées par ces enquêtes ont soit abandonné leur demande de citoyenneté, soit retiré celle-ci.

In addition, nearly 2,000 individuals linked to these investigations have either abandoned or withdrawn their citizenship applications.


8. Les parties conviennent de consolider, dès que possible, toutes les concessions bilatérales (celles existant déjà et celles prévues dans le présent échange de lettres) dans un nouvel échange de lettres, qui devrait remplacer les accords agricoles bilatéraux existants.

8. The Parties agree to consolidate, as soon as possible, all bilateral concessions (those already existing and those foreseen in this Exchange of Letters) in a new Exchange of Letters, which should replace existing bilateral agricultural agreements.


Les parties conviennent de consolider, dès que possible, toutes les concessions bilatérales (celles existant déjà et celles prévues dans le présent échange de lettres) dans un nouvel échange de lettres, qui devrait remplacer les accords agricoles bilatéraux existants.

The Parties agree to consolidate, as soon as possible, all bilateral concessions (those already existing and those foreseen in this Exchange of Letters) in a new Exchange of Letters, which should replace existing bilateral agricultural agreements.


considérant qu'il est devenu évident qu'aucune solution militaire n'est possible en Afghanistan, que les États-Unis ont déclaré qu'ils commenceraient à retirer leurs troupes d'Afghanistan à l'été 2011 et que d'autres pays se sont déjà retirés ou qu'ils prévoient de le faire, tandis que d'autres encore n'ont pas encore fait part de leur intention de se retirer; considérant toutefois que le retrait des troupes doit être progressif et concerté dans le cadre d'un projet politique qui garantisse un transfert en douceur des responsabilités aux forces de sécurité afghanes,

whereas it has become obvious that no military solution is possible in Afghanistan, and whereas the US has stated that it will start to withdraw its troops from Afghanistan in summer 2011, other countries have either already withdrawn or are making plans to do so, and others still have not indicated an intention to withdraw; whereas, however, the withdrawal of the military has to be a gradual and coordinated process in the framework of a political project that guarantees a smooth transition of responsibility to the Afghan security forces,


Quoi qu'il en soit, si on ne peut déterminer de manière précise la façon dont nous devrions procéder, la personne à l'origine de la question de privilège pourrait peut-être retirer celle-ci, et la question pourrait être abordée d'une manière différente pour nous permettre d'étudier toutes les questions liées au bon fonctionnement d'un comité.

In any event, if we cannot define exactly how we should proceed, perhaps the originator of the question of privilege could withdraw the question of privilege and the matter could be moved forward in a different manner where we can canvass all the issues pertaining to the proper functioning of a committee.


Le plus pessimiste («centrales existantes ou en construction») retient l'hypothèse qu'aucune centrale, autre que celles qui existent déjà et celles qui sont en cours de construction, ne sera disponible.

The most pessimistic scenario (‘existing or under construction background’) assumes that no plants other than existing ones and plants currently under construction will be available.


Le 11 janvier, un tiers des billets en circulation le 31 décembre étaient déjà retiré et la barre des 75 % était franchie le 8 février.

One third of the notes in circulation were recovered by 31 December 2001 and the 75 % mark was exceeded on 8 February.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà retiré celles-ci ->

Date index: 2023-01-13
w