Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà meilleur qu'escompté » (Français → Anglais) :

En 2013, le résultat financier réel de LOT était déjà meilleur qu'escompté et, pour la première fois depuis 2007, l'entreprise a enregistré un bénéfice net.

LOT's actual financial results in 2013 were already better than expected and the company reported a net profit for the first time since 2007.


Un autre exemple de cela m'a été fourni récemment lorsqu'un de mes clients est allé à la banque pour demander une hypothèque et s'est fait dire par l'agent de prêt de la banque que pour obtenir le meilleur taux escompté pour son hypothèque il lui faudrait déplacer ses REER et ses fonds mutuels de son conseiller financier à la banque.

Another example of this occurred recently when a client of mine went to the bank to get a mortgage and was told by the bank loans officer that in order to get the best discounted rate on the mortgage, this client would have to move RRSPs and mutual funds from his or her financial adviser to the bank.


Prévisions 2014: de meilleurs résultats escomptés

Forecast 2014 – better performance expected


Dès lors que l'actuelle demande budgétaire de la Commission repose sur des chiffres provisoires, il y a lieu de prévoir une nouvelle marge d'augmentation de ces dotations si les prévisions finales s'avéraient meilleures qu'escomp.

Given that the present Commission budgetary request is based on provisional figures, there should be a preparedness to further raise these payments if the final prognosis turns out to be better than expected.


Grâce à notre Loi fédérale sur la responsabilité et à d'autres mesures que nous avons prises, deux ans après ce rapport fort accablant, nous faisions déjà meilleure figure au classement, occupant alors le 8 rang.

Through our Federal Accountability Act and other measures that we have put in place, two years after that very damning report, we had improved and moved to eighth place.


Il faut donc que les objectifs fixés soient atteints et que les résultats escomptés soient obtenus (effectivité) en utilisant les ressources au meilleurs prix (économie) et en assurant le meilleur rapport entre les ressources utilisées et les résultats atteints (efficacité).

Therefore, the objectives set must be met and the intended results achieved (effectiveness), employing resources at the lowest price (economy) and assuring the best proportion between resources and results (efficiency).


Cela implique que les objectifs fixés soient réalisés et que les résultats escomptés soient atteints (effectivité) en utilisant les ressources au meilleurs prix (économie) et en assurant le meilleur rapport entre les ressources utilisées et les résultats atteints (efficacité).

This implies that the objectives set are met and the intended results achieved (effectiveness) using resources at the lowest price (economy) and ensuring the best ratio between resources used and results achieved (efficiency).


Nous contribuons à ce débat et espérons qu'il donnera, qu'il donne déjà, les résultats escomptés.

We are assisting with this debate and let us hope that it yields the desired results, as it is already starting to do.


23. considère que l'indépendance de la Cour des comptes ou de son équivalent dans chaque État candidat doit être garantie et que les moyens de faire valoir ses constatations doivent lui être octroyés et garantis avant l'adhésion; encourage la poursuite et le développement des contacts entre les institutions en charge des contrôles financiers dans les États candidats et celles des États membres et de l'Union européenne; encourage le développement des programmes de jumelage dans le cadre de l'assistance technique selon les besoins exprimés par les pays candidats, ainsi que la poursuite des séminaires organisés par la Commission; escompte que les pays candid ...[+++]

23. Considers that the independence of the Court of Auditors or its equivalent in each candidate country must be safeguarded and that, prior to accession, it must be granted and guaranteed the means of enforcing its findings; encourages the continuation and furthering of the contacts between the institutions responsible for financial control in the candidate countries and those in the Member States; encourages the development of the twinning programmes in the framework of technical assistance, in accordance with the needs expressed by the candidate countries, and the continuation of the seminars organised by the Commission; expects the candidate countries on accession to do their utmost to achieve the same level of protection of the EU's ...[+++]


Ce n'est pas le modèle du département de la sécurité intérieure qui nous préoccupe parce que nous savons que nous sommes déjà meilleurs que ça.

We are not so concerned about using the Department of Homeland Security as a model because we know we are better than that already.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà meilleur qu'escompté ->

Date index: 2024-06-16
w