Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes déjà meilleurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter Bleyer: Comme membre de la coalition des passagers aériens, je puis vous dire que nous nous sommes déjà prononcés sur cette question et avons convenu qu'il ne s'agissait pas de la meilleure solution possible.

Mr. Peter Bleyer: As a member of the coalition of airline passengers, I can tell you that we have already taken a stand on the issue and agreed that it would not necessarily be the best possible solution.


Nous sommes déjà en train de nous préparer pour la consultation des consommateurs sur certaines questions fondamentales, à savoir: quels types d’informations sont importants et comment celles-ci devraient être communiquées; de quelle manière les évolutions technologiques comme le commerce électronique affectent-elles l’achat de produits textiles; dans quelle mesure le besoin croissant de traçabilité, de durabilité et de responsabilité sociale des entreprises influence-t-il le marché des fibres textiles; comment pouvons-nous faire un meilleur usage des technolog ...[+++]

We are already preparing for the task of consulting consumers on some fundamental questions, namely: what kind of information is important and how should it be made available; in what way should technological developments, such as electronic commerce, affect the purchase of textile products; to what extent does the growing need for traceability, sustainability and corporate social responsibility influence the textile fibre market; how can we make better use of available technology in the digital age; how can we, as institutions of the European Union, adapt our laws to the growing needs of citizens regarding ethical, social and enviro ...[+++]


Je crois que vous avez entendu Roger Martin dire que nous avons encore plus à faire au niveau de nos taux d'imposition, mais que nous sommes déjà bien placés parce que les États-Unis ont des taux relativement élevés, mais que nous ne sommes pas meilleurs que le reste du monde, ou meilleurs que les autres pays du monde industrialisé.

I think you heard Roger Martin suggest that we have more work to do in relation to our tax rates, that we are in good shape, perhaps because the United States has a relatively high tax rate, but that we're not better than everywhere else in the world, or better than everywhere else in the industrialized world.


Selon le rapport du gouvernement des États-Unis, nous sommes déjà le meilleur exploitant et nous avons l'intention de le rester.

We are already the best operator, according to the U.S. government report, and we intend to remain number one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons déjà que l'éradication de l'exclusion sociale et de la pauvreté sera une tâche longue et complexe, mais si nous parvenons à tirer le meilleur parti de chaque euro investi dans ce programme, si nous sommes capables de cibler les groupes les plus nécessiteux, si nous sommes capables d'éveiller la conscience de l'opinion publique, nous aurons œuvré pour la construction d'une nouvelle citoyenneté européenne.

We already know that the eradication of social exclusion and poverty will be a long and complex task, but if we make the most of each euro invested in this programme, if we are capable of reaching the groups of people that need most help, if we are capable of awakening the conscience of public opinion, we will be creating a new European citizenship.


Attirer l’attention de Moscou sur cette nécessité est d’autant plus difficile que nous, dans l’Union européenne, sommes déjà si réticents à payer le prix d’un meilleur environnement.

To bring this need to attention in Moscow is all the more difficult, given the fact that we in the European Union are already so reluctant to pay a price for a better environment.


Attirer l’attention de Moscou sur cette nécessité est d’autant plus difficile que nous, dans l’Union européenne, sommes déjà si réticents à payer le prix d’un meilleur environnement.

To bring this need to attention in Moscow is all the more difficult, given the fact that we in the European Union are already so reluctant to pay a price for a better environment.


Notre équipe masculine a mis 50 ans à confirmer ce que nous savions déjà, à savoir que nous sommes les meilleurs au hockey.

Our men's hockey team has waited 50 years to confirm what we already know, that we are number one at hockey.


Les commissaires ont adopté une communication et un projet de règlement sur l'action de l'Union européenne pour lutter contre les mines dans le but de parvenir à une meilleure cohérence, à une plus grande efficacité et à une plus grande visibilité des actions très importantes dans ce domaine dans lesquelles nous sommes déjà engagés.

The Commissioners today adopted a communication and a draft regulation on European Union action against mines with the aim of achieving better coherence, greater effectiveness and more visibility in the very considerable activities in this area in which we are already involved.


Ce n'est pas le modèle du département de la sécurité intérieure qui nous préoccupe parce que nous savons que nous sommes déjà meilleurs que ça.

We are not so concerned about using the Department of Homeland Security as a model because we know we are better than that already.




D'autres ont cherché : sommes déjà meilleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes déjà meilleurs ->

Date index: 2021-01-15
w