En outre, le Cabinet est déjà intervenu dans les autres processus, notamment l'élaboration d'un programme de rétablissement, si bien que lorsqu'on arrive au stade de l'interdiction elle-même—la protection de l'habitat—nous pensons que le ministre devrait pouvoir décider de son propre chef, par opposition au Cabinet.
Moreover, cabinet has been involved in the other processes for developing a recovery strategy, so when it comes to the actual prohibition—the protection of habitat itself—we think the minister should make that call, as opposed to the cabinet in general.