Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà complexe plutôt » (Français → Anglais) :

En fait, il a conclu que cette mesure compliquait ce qui est un système de détermination de la peine déjà complexe plutôt que de le simplifier, comme l'entend pourtant le projet de loi.

In fact, he concluded that it further complicates an already complex sentencing regime rather than simplify it, which is one of the stated aims of the proposed legislation.


Le comité aura un défi plutôt complexe à relever lorsqu'il examinera le projet de loi C-33, que certains d'entre vous ont déjà mentionné hier, particulièrement M. Bigras.

The work of the committee will be a rather complex challenge when it comes to Bill C-33, which some of you have already spoken about, particularly Mr. Bigras yesterday.


Enfin — et nous avons déjà parlé de cela —, les mesures législatives sur la gestion des terres des Premières nations peuvent être un outil efficace car les Premières nations qui sont intéressées auront plus de poids au moment de traiter de lotissement ou de développement commercial complexe dans le cadre de ce régime, plutôt qu'en application de la Loi sur les Indiens.

Lastly, and it's a theme we've talked about, is that first nations land management legislation, for example, can be an effective tool, because those first nations that are interested will have a greater strength when dealing with subdivisions or complex commercial development under that regime than under the Indian Act.


Les témoins qui ont comparu devant le Comité ont critiqué différents aspects de la définition d’« activité terroriste », certains faisant valoir qu’elle était trop vaste et pouvait s’appliquer à des désaccords légitimes de nature politique, d’autres affirmant qu’elle était trop complexe et difficile à comprendre et d’autres encore recommandant qu’elle soit complètement supprimée et que le gouvernement ait plutôt recours aux dispositions du Code criminel existant déjà pour cont ...[+++]

Certain witnesses appearing before the Committee criticized various aspects of the definition of terrorist activity, with some arguing that it was too broad and could encompass legitimate political dissent, others suggesting that it was too complex and difficult to understand, and others recommending that it be done away with altogether and that the government rely on pre-existing Criminal Code


Par conséquent, nous croyons qu'il serait mieux de se concentrer sur ce domaine plutôt que d'élargir un code déjà trop complexe.

We therefore believe that it would be better to focus on this area, rather than extend an already over-complex code.


D'après mon expérience, pour chaque problème complexe, il existe une solution simple, mais ce n'est pas la bonne. Comme l'ont déjà dit le ministre du Revenu national, le solliciteur général et la ministre de la Santé, le problème n'est manifestement pas régional, mais plutôt national.

I would like to outline, as we have already heard from the Minister of National Revenue, from the Solicitor General and from the Minister of Health, that this is clearly not a regional problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà complexe plutôt ->

Date index: 2023-07-24
w