Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà atteint l'équilibre » (Français → Anglais) :

Le Conseil ajoutait que si Irlande se borne à un usage limité des provisions pour imprévus, l'objectif d'un budget proche de l'équilibre sera déjà atteint en 2004 [7].

The Council added that, should Ireland make only limited use of the contingency provision, the close-to-balance requirement would be reached as early as 2004 [7].


J'aimerais aussi que le député réponde à une question secondaire: si le projet de loi de la députée de Vancouver Quadra avait été adopté, ou si le vôtre l'avait été, nous n'en serions pas là aujourd'hui, n'est-ce pas, puisque l'équilibre tant recherché serait déjà atteint?

A secondary question is that if the member for Vancouver Quadra's bill had been accepted, or if yours had been, we would not be dealing with this issue, as that balance would have been achieved.


Ces États et plusieurs provinces canadiennes ont déjà atteint l'équilibre budgétaire et font des surplus.

These states and several Canadian provinces have now balanced their budgets and have surpluses.


Mis à part les deux premiers budgets, celui après l'élection de 2006, lorsqu'il s'agissait d'une autre administration, et celui de 2007, alors que le surplus avait déjà fondu à peu près de moitié, la dernière fois qu'un gouvernement conservateur a atteint l'équilibre budgétaire, c'était en 1912, grâce à Robert Borden.

Aside from their first two budgets, the one after the 2006 election, when they took over from another administration, and the one in 2007, when the surplus had already shrunk by about half, the last time that a Conservative government balanced the budget was in 1912 under Robert Borden.


Or, face à une filiale qui accusait déjà des pertes au cours des années précédant la crise ou qui avait à peine atteint le point d'équilibre (alors que le plan d'entreprise prévoyait une augmentation constante du taux de rentabilité), un investisseur privé aurait été plus réticent à injecter du capital et se serait assuré qu'il existait quelque espoir que la société devienne, un jour ou l'autre, suffisamment rentable.

In front of a subsidiary which was already loss making or just break-even in the years before the crisis (whereas its business plan anticipated a steady increase in profitability), a private investor would be more reluctant to inject a large amount of capital. It would verify whether there is any hope to make that company sufficiently profitable one day.


Le Conseil ajoutait que si Irlande se borne à un usage limité des provisions pour imprévus, l'objectif d'un budget proche de l'équilibre sera déjà atteint en 2004 [7].

The Council added that, should Ireland make only limited use of the contingency provision, the close-to-balance requirement would be reached as early as 2004 [7].


Les pays qui avaient déjà atteint l'équilibre excédentaire ont pu utiliser les facteurs de stabilisation automatiques, amortissant ainsi les effets de la moindre croissance.

Countries that had already reached a balanced fiscal position have been able to use automatic stabilisers to absorb the effects of reduced growth.


Les États membres disposaient d'une marge suffisante pour laisser les stabilisateurs automatiques jouer leur rôle et amortir le choc, surtout ceux qui avaient déjà atteint l'équilibre budgétaire ou qui présentaient un excédent.

Member States had scope to let the automatic stabilisers operate so as to cushion the negative shock, especially those countries which had already achieved a budget balance or surplus.


Prévoyant cette situation, la Commission a déjà présenté sa position sur les finances publiques au Conseil et lui a signalé qu'à ses yeux, il fallait faire en sorte que les stabilisateurs automatiques jouent pleinement leur rôle dans les pays qui ont déjà atteint une position proche de l'équilibre en termes de finances publiques et dans ceux qui ont une dette publique proche des 60 %.

With this eventuality in mind, the Commission has already stated its position on public finances to the Council, indicating that, in our opinion, we should allow the automatic stabilisers to play their full role in those countries that have achieved a more or less balanced position in terms of public finance and in other countries that have a national debt of around 60%.


Une décision du Conseil relative à une aide pour laquelle la Commission a déjà statué porte atteinte à l'équilibre institutionnel des pouvoirs tel que prévu par le traité.

For the Council to take a decision on a case that the Commission has already decided upsets the institutional balance of powers laid down in the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà atteint l'équilibre ->

Date index: 2022-07-17
w