Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà assez précis " (Frans → Engels) :

Mme Lois Wilson: Je soulignerai simplement que les coûts, les avantages et les risques devraient être décrits pour les trois options, mais qu'ils seraient peut-être déjà assez précis lorsque nous devrons prendre une décision.

Dr. Lois Wilson: I'll simply underline that the costs, benefits, and risks ought to be outlined for the three options, but there may be more developed by the time we get around to it.


Comme vous nous l'avez déjà dit aujourd'hui, Transports Canada a accepté toutes les recommandations et l'a fait dans un délai assez précis.

Transport Canada, as we've heard already today, has accepted all of the recommendations and has done so with some pretty specific timelines.


L'article 10 du Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur comporte un libellé assez précis quant au droit d'un pays d'intégrer dans la sphère numérique, pour se conformer à l'OMPI, les exemptions qui existaient dans sa législation, et cette disposition est également précise sur la protection des verrous numériques, ou TPM, qui sont légaux pourvu qu'ils n'empiètent pas sur les droits qui existaient déjà.

Article 10 of the WIPO Copyright Treaty has some pretty specific language about the right of a country to bring into the digital realm, when it becomes WIPO-compliant, the exemptions that existed under its laws, and that the protection for digital locks, or TPMs, can be legally supported as long as they don't interfere with the rights that have existed already.


Je n'arrive pas à comprendre pourquoi le gouvernement n'a pas été capable de concevoir un programme qui s'adresserait précisément aux collectivités et aux travailleurs durement touchés, là où il y a eu des mises à pied et des fermetures, et qui aiderait ces gens, contrairement à ces mesures de portée générale qui font double emploi avec des programmes qui existent déjà et qui, à mon avis, ne visent pas des objectifs assez précis.

I cannot understand why it was impossible for the government to craft a program that would concentrate on hard-hit communities and hard-hit employees where there have been layoffs and closures, and bring relief to those people rather than these general initiatives, which amount to duplication for programs that are already in existence and I think are just too open-ended.


Selon nous, le projet de loi C-48 est déjà beaucoup trop ouvert et n'est pas assez précis quant à la façon dont les sommes seront dépensées.

In our opinion, Bill C-48 is already much too open-ended and not specific enough about how the money will be spent.


Toutefois, dans ce cas précis, je peux imaginer que les bouchons de champagne sont déjà en train de sauter au Comité des régions, cette Assemblée ayant assez bien réussi à faire passer sous le tapis toute une série de problèmes qui perdurent depuis un certain nombre d’années.

But in this particular case, I can imagine the champagne corks are already being popped in the Committee of the Regions because this House has quite happily swept under the carpet all sorts of problems that have been ongoing there for a number of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà assez précis ->

Date index: 2021-12-07
w