Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande d'Aishihik
Bande de Champagne
Bouchon de champagne
Bouchon à champagne
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
CIVC
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Champagne
Champagne and Aishihik First Nations
Comité interprofessionnel des vins de champagne
Comité interprofessionnel du vin de champagne
Construction existante
Feu devenu important
Feu déjà important
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Pool de Champagne
Premières Nations de Champagne et d'Aishihik
Réaction dépressive
Réactionnelle
Système de Champagne
Trouble dépressif saisonnier
Vin d'appellation contrôlée Champagne
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "champagne sont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Champagne and Aishihik First Nations [ Premières Nations de Champagne et d'Aishihik | bande de Champagne | bande d'Aishihik ]

Champagne and Aishihik First Nations [ Champagne Band | Aishihik Band ]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Comité interprofessionnel des vins de champagne | Comité interprofessionnel du vin de champagne | CIVC [Abbr.]

CIVC [Abbr.]


pool de Champagne [ système de Champagne ]

Champagne pool


bouchon de champagne | bouchon à champagne

champagne cork


Champagne [ bande de Champagne ]

Champagne [ Champagne Band ]


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few week ...[+++]


vin d'appellation contrôlée Champagne

registered designation Champagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons discuté avec certains témoins du manque de transparence dans la façon dont le gouvernement du Québec emploie les fonds transférés par le gouvernement fédéral et destinés à l'éducation dans la langue de la minorité, à l'enseignement de langue seconde et même à d'autres secteurs — je crois que le sénateur Champagne a déjà abordé le sujet —, dans les ententes relatives aux paiements de transfert fédéral-provincial, dans les paiements de péréquation et dans des domaines connexes.

We discussed with some witnesses the inadequate transparency in the way the Government of Quebec uses the funds that are transferred by the federal government for minority language education and second-language instruction and even in other areas — and I believe Senator Champagne already touched upon this — in the federal-provincial transfer agreements and equalization payments and things of that nature.


Avant d'entreprendre sa carrière politique en 1984 à titre de députée et de ministre à la Chambre des communes, la sénatrice Champagne avait déjà une très longue feuille de route au Québec comme comédienne et pianiste.

Before she began her career in politics in 1984 as a member of Parliament and a minister in the House of Commons, Senator Champagne was already well known in Quebec as an actress and pianist.


Par exemple, le 14 décembre 1990, le vice-président Champagne a ajourné la Chambre à l’heure normale d’ajournement quotidien même si la Chambre avait déjà été informée que la cérémonie de la sanction royale était sur le point d’avoir lieu et que l’huissier du bâton noir était en route pour convoquer les députés (Débats, p. 16787, 16797-16799).

For example, on December 14, 1990, Deputy Speaker Champagne adjourned the House at the normal hour of daily adjournment even though the House had already been informed that the Royal Assent ceremony would soon take place and that the Usher of the Black Rod was on his way to request the attendance of the House (Debates, pp. 16787, 16797-9).


Mme Diane Champagne-Paul: Je pourrais ajouter que cette question a déjà été examinée et résolue par le comité de Paul Zed qui a révisé la loi lors d'un examen précédent.

Ms. Diane Champagne-Paul: Perhaps I can add that this issue was dealt with and addressed by the Paul Zed committee in a previous parliamentary review of the act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait néanmoins un échec pour l’UE de voir supprimer la protection des indications géographiques, c’est-à-dire, pour prendre un exemple, si les pays non européens n’étaient pas obligés de protéger les gaufres Karlovy Vary, ou le champagne, qui a déjà été mentionné, sur l’ensemble de leur territoire.

However, it would be a failure for the Union if, for example, protection for geographical indications were cut back; for example, if non-European countries were not required to protect Karlovy Vary waffles, or the aforementioned champagne, throughout their territory.


Toutefois, dans ce cas précis, je peux imaginer que les bouchons de champagne sont déjà en train de sauter au Comité des régions, cette Assemblée ayant assez bien réussi à faire passer sous le tapis toute une série de problèmes qui perdurent depuis un certain nombre d’années.

But in this particular case, I can imagine the champagne corks are already being popped in the Committee of the Regions because this House has quite happily swept under the carpet all sorts of problems that have been ongoing there for a number of years.


Cela dit, nous avons devant nous notre témoin de ce matin, le Dr Shapiro, qui est accompagné de M. Robert Benson, le sous-conseiller en éthique, et de Mme Diane Champagne-Paul, directrice des Codes des députés, que j'ai eu le plaisir de rencontrer quand j'ai moi-même rempli mon formulaire, il y a déjà plusieurs semaines.

That said, we have before us this morning's witness, Dr. Shapiro, who is accompanied by Mr. Robert Benson, the Deputy Ethics Counsellor, and by Ms. Diane Champagne-Paul, Director, Members of Parliament's Code, whom I had the pleasure of meeting a few weeks ago when I filled out the form myself .


w