Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà assez clairement que cet argent sera gaspillé " (Frans → Engels) :

L’Union européenne a affecté 12 milliards d’euros jusqu’en 2013 à l’intégration des minorités, et il apparaît déjà assez clairement que cet argent sera gaspillé en ce qui concerne la plupart des Roms et des Sintis.

The European Union has set aside EUR 12 billion up to 2013 for integration of minorities, and it is already quite clear that the money will be wasted where most Roma and Sinti are concerned.


La dernière chose dont les gens aient besoin, c’est que l’on donne encore de l’argent aux hommes politiques – il y en a déjà assez comme ça, de responsables politiques et notamment de députés européens, qui gaspillent leur argent.

One of the last things that people there want is more money to be spent on politicians – they already have too many politicians, including MEPs, wasting their money as it is.


Nous avons déjà dépensé 100 000 $ des contribuables pour cette étude et si nous ne la finissons pas, ce sera de l'argent gaspillé.

We've already spent $100,000 of taxpayers' money on that study, and if we don't finish it, that will be money wasted.


Je voudrais préciser que j’ai voté pour cet amendement des Verts car je conviens que le théâtre populaire ambulant qu’est le Parlement européen gaspille déjà assez d’argent de nos contribuables sans y ajouter la migration mensuelle de Bruxelles à Strasbourg.

I should like to clarify that I voted in favour of this amendment by the Greens as I agree that the travelling popular theatre that is the European Parliament is already squandering enough of our taxpayers’ money without the monthly migration from Brussels to Strasbourg adding to it.


M. Brian Pallister: Non, comme je l'ai déjà souligné—assez clairement je pense pour toute personne objective—votre argument ne tient pas, car le projet de loi n'oblige pas le gouvernement à dépenser cet argent, comme vous le savez bien.

Mr. Brian Pallister: No, again, I've already pointed out I think rather clearly, to an objective listener the fallacy of the argument you're making yet again, because this bill does not commit the government to spending the money it purports to be committed to spending, as you well know.


Sinon, l’argent sera tout simplement gaspillé, comme c’est déjà le cas pour une grande partie de nos interventions.

Otherwise the money will simply be wasted, in the same way that too much of what we have done already has been wasted.


Bon, qu'on dise déjà que c'est un conseil à l'extérieur qui ne sera plus imputable envers la population, c'est comme si nous, les députés élus démocratiquement, qui avons un rôle envers la population, disions que non, nous ne sommes pas assez responsables pour gérer de telles sommes d'argent et que nous les don ...[+++]

It is as if we, the democratically elected members of Parliament, were to say that we are not responsible enough to be entrusted with managing such a huge amount of money, that we had better bring in people from the private sector who will undoubtedly do a much better job than us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà assez clairement que cet argent sera gaspillé ->

Date index: 2020-12-13
w