Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils font déjà assez d'argent comme ça.
Le droit d'avoir assez d'argent

Vertaling van "déjà assez d’argent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le droit d'avoir assez d'argent

The Right to Have Enough Money
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se rend généralement en Colombie-Britannique pour participer à des activités de financement, comme si les habitants de l'Ouest ne versaient pas déjà assez d'argent au Trésor fédéral.

Mostly he comes to B.C. to rake in money from fundraisers, as if westerners are not already paying enough into the federal coffers.


Bill Gates a déjà assez d'argent pour acheter toutes les équipes nationales de football, de basket-ball, de base-ball et de hockey et d'assurer leur maintien.

Bill Gates already has enough money to buy every national football, basketball, baseball, and hockey team, and be able to sustain them all.


Ils font déjà assez d'argent comme ça.

They're making enough as it is.


Je voudrais préciser que j’ai voté pour cet amendement des Verts car je conviens que le théâtre populaire ambulant qu’est le Parlement européen gaspille déjà assez d’argent de nos contribuables sans y ajouter la migration mensuelle de Bruxelles à Strasbourg.

I should like to clarify that I voted in favour of this amendment by the Greens as I agree that the travelling popular theatre that is the European Parliament is already squandering enough of our taxpayers’ money without the monthly migration from Brussels to Strasbourg adding to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière chose dont les gens aient besoin, c’est que l’on donne encore de l’argent aux hommes politiques – il y en a déjà assez comme ça, de responsables politiques et notamment de députés européens, qui gaspillent leur argent.

One of the last things that people there want is more money to be spent on politicians – they already have too many politicians, including MEPs, wasting their money as it is.


L’Union européenne a affecté 12 milliards d’euros jusqu’en 2013 à l’intégration des minorités, et il apparaît déjà assez clairement que cet argent sera gaspillé en ce qui concerne la plupart des Roms et des Sintis.

The European Union has set aside EUR 12 billion up to 2013 for integration of minorities, and it is already quite clear that the money will be wasted where most Roma and Sinti are concerned.


Comme M. Virrankoski l'a déjà indiqué, on nous a déjà prévenus que Galileo n'avait pas reçu assez d'argent; la situation à laquelle nous sommes confrontés actuellement n'est donc pas une surprise.

As has already been mentioned by Mr Virrankoski, we have previously been warned that Galileo has not been allocated sufficient money; the situation that we are now facing therefore does not come as a surprise.


Comme M. Virrankoski l'a déjà indiqué, on nous a déjà prévenus que Galileo n'avait pas reçu assez d'argent; la situation à laquelle nous sommes confrontés actuellement n'est donc pas une surprise.

As has already been mentioned by Mr Virrankoski, we have previously been warned that Galileo has not been allocated sufficient money; the situation that we are now facing therefore does not come as a surprise.


Comme si on ne gaspillait pas déjà assez d'argent avec ce Conseil de recherche en sciences humaines, on va maintenant jeter 115 millions de dollars de plus par la fenêtre.

As if there was not already enough money wasted in that Social Sciences and Humanities Research Council, they will blow away another $115 million.


Le gouvernement nous a dit que cela avait assez duré et qu'on avait déjà dépensé assez d'argent.

We heard from the government side that this had gone on long enough and enough money was spent.




Anderen hebben gezocht naar : le droit d'avoir assez d'argent     déjà assez d’argent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà assez d’argent ->

Date index: 2025-04-13
w