Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà abordé d’ailleurs » (Français → Anglais) :

Le président: Oui; je crois d'ailleurs que nous avons déjà abordé certaines de ces questions au comité, lequel a d'ailleurs déposé certains rapports sur les questions de Revenu Canada, sur les vérificateurs, etc.

The Chairman: Yes, and I think we did deal with some of these issues before in the committee. The committee has tabled some reports on the issues of Revenue Canada and the effect of auditors and so on.


L’ACFPC a d'ailleurs déjà abordé cette dimension avec les Comités de l’industrie et des finances.

CCPA has discussed our recommendations to improve the accelerated capital cost allowance with the finance and industry committees.


Vous avez d'ailleurs déjà abordé la question en tant que témoin. Le Frontier Centre for Public Policy a fait une étude très intéressante dans le cadre de laquelle 42 % des participants — plus de 1 000 — répartis dans 78 bandes ont dit avoir l'impression que les gouvernements des bandes ne se sont pas encore suffisamment penchés sur la question.

The Frontier Centre for Public Policy has a very interesting study that showed that 42% of respondents—over 1,000 respondents—they studied on 78 bands said that they didn't feel that band governments were yet addressing this issue well enough.


Par ailleurs, nous avons vu au cours de cette année que la Commission a traité la situation des jeunes et les répercussions de la crise sur l’emploi des jeunes; «Jeunesse en mouvement» a déjà abordé la question de manière concrète.

In addition to that, we have seen during this year that the Commission discussed the situation of young people and the impact of the crisis on youth employment, and ‘Youth on the move’ has already addressed this in concrete terms.


J'ai d'ailleurs déjà abordé la question avec le ministre MacKay, pour faire suite à la motion que le Sénat a adoptée le 8 mai.

Further to the motion passed in the Senate on May 8, I raised this matter with Minister MacKay.


Un sujet que certains de mes collègues ont déjà abordé d’ailleurs et qui a été discuté avec le commissaire dans le cadre de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

A few other MEPs have already mentioned this topic, and we have also discussed it with the Commissioner within the framework of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy.


Un sujet que certains de mes collègues ont déjà abordé d’ailleurs et qui a été discuté avec le commissaire dans le cadre de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

A few other MEPs have already mentioned this topic, and we have also discussed it with the Commissioner within the framework of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy.


Pour commencer, même si Mme Beagan Flood est une brillante avocate—et je le lui ai déjà dit d'ailleurs—je ne partage pas son point de vue sur le droit en la matière, et cela pour trois raisons. D'abord, ni le texte ni le contexte historique du Bill of Rights ou de la déclaration des droits de 1688-1689 ne nous permet, à première vue, de penser qu'on a voulu interdire toute référence aux propos tenus par un témoin de façon à entraver le travail d'une enquête publique.

First of all, the intention of the Bill of Rights 1688-89, if you read its language and its historical context, cannot on its face be thought to have been intended to prohibit any reference to comments made by a witness so as to impede the work of a public inquiry.


Frattini, Conseil. - (IT) Je puis seulement dire à Mme McKenna que l’Union européenne a déjà abordé la question à différentes reprises, également au niveau de réunions des ministres des affaires étrangères - je pense d’ailleurs qu’elle continuera de le faire et qu’il est opportun qu’elle le fasse - pour examiner quelles sont les actions supplémentaires d’implication de l’Europe pour l’Irak, surtout au bénéfice du peuple irakien, et quelles sont les contributions supplémentaires, les initiatives nouvelles que l’Eur ...[+++]

Frattini, Council (IT) All I can say to Mrs McKenna is that the European Union has already addressed the issue on various occasions, including during meetings of Ministers for Foreign Affairs – as I believe it will and should continue to do – in order to examine in what other ways Europe can be involved in Iraq, first and foremost for the Iraqi people, what other contributions, what other initiatives Europe can arrange for Iraq.


Frattini, Conseil. - (IT) Je puis seulement dire à Mme McKenna que l’Union européenne a déjà abordé la question à différentes reprises, également au niveau de réunions des ministres des affaires étrangères - je pense d’ailleurs qu’elle continuera de le faire et qu’il est opportun qu’elle le fasse - pour examiner quelles sont les actions supplémentaires d’implication de l’Europe pour l’Irak, surtout au bénéfice du peuple irakien, et quelles sont les contributions supplémentaires, les initiatives nouvelles que l’Eur ...[+++]

Frattini, Council (IT) All I can say to Mrs McKenna is that the European Union has already addressed the issue on various occasions, including during meetings of Ministers for Foreign Affairs – as I believe it will and should continue to do – in order to examine in what other ways Europe can be involved in Iraq, first and foremost for the Iraqi people, what other contributions, what other initiatives Europe can arrange for Iraq.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà abordé d’ailleurs ->

Date index: 2023-02-25
w