Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyens d'abord du Nouveau-Brunswick

Traduction de «nouveau aborder brièvement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nouveau logement à faible consommation d'énergie et à prix abordable

Affordable Low Energy New Housing Program


Citoyens d'abord du Nouveau-Brunswick

New Brunswick People First
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la Commission et le Parlement s’entendent sur les aspects fondamentaux du nouveau règlement, certaines questions font encore l’objet de désaccords. Je voudrais les aborder brièvement.

Although the Commission and Parliament agree on the fundamental aspects of the new regulation, there are certain issues where we have not managed to see eye to eye, and I would like to touch briefly on some of these.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je voudrais revenir de nouveau très brièvement à l’aspect humanitaire de la question, qui a aussi été abordé ici.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I would once again like to return very briefly to the humanitarian aspect of the question, which has also been discussed here.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, je voudrais revenir de nouveau très brièvement à l’aspect humanitaire de la question, qui a aussi été abordé ici.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I would once again like to return very briefly to the humanitarian aspect of the question, which has also been discussed here.


Au nom du Nouveau Parti Démocratique, je voudrais d'abord brièvement vous remercier de votre présence.

On behalf of the New Democratic Party, first of all, I'll just be very brief and thank you for being here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais à nouveau aborder brièvement un point dont j'ai également déjà pu parler hier, à savoir la problématique due au fait que l'accord de pêche avec le Maroc n'a pas pu être réalisé.

I should like briefly to mention one point which I also addressed yesterday, namely the problem which has arisen because the fisheries agreement with Morocco has fallen through.


Je voudrais à nouveau aborder brièvement un point dont j'ai également déjà pu parler hier, à savoir la problématique due au fait que l'accord de pêche avec le Maroc n'a pas pu être réalisé.

I should like briefly to mention one point which I also addressed yesterday, namely the problem which has arisen because the fisheries agreement with Morocco has fallen through.


J'ai demandé le consentement unanime de la Chambre pour que le chef de l'opposition officielle aborde brièvement le nouveau projet de loi qui a été présenté.

I did seek unanimous consent for the leader of the official opposition to speak briefly to this new bill that has been presented.


Je me demande si le député peut aborder brièvement la question de l'arbitrage des propositions finales en tant que nouveau mécanisme de règlement des conflits.

I wonder if the hon. member would make a comment simply on the question of final offer selection arbitration as an alternate dispute settlement mechanism.


Je voudrais aborder brièvement à nouveau les programmes fondés sur le coût de production.

I want to touch briefly on the cost of production programs again.


Permettez-moi d'aborder brièvement la préoccupation fondamentale du Nouveau Parti démocratique à l'égard du processus législatif et cela concerne la commercialisation et la réification des techniques de procréation assistée.

Let me go on to briefly talk about a fundamental concern for New Democrats in the whole legislative process and that has to do with commercialization and commodification of reproductive technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau aborder brièvement ->

Date index: 2024-07-15
w