Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «définition est déjà trop restrictive » (Français → Anglais) :

On pourrait même dire, bien entendu, que cette définition est déjà trop restrictive en soi étant donné que s'occuper de son ménage ou accomplir un travail ne sont pas considérés comme des activités courantes.

You could even argue, of course, that the statutory definition itself is too restrictive, in that it says homemaking or work are not activities of daily living.


Néanmoins, cette règle peut être considérée comme trop restrictive: elle accorde la priorité aux nouveaux arrivants pour l’attribution des créneaux horaires du pool par l’administration, ce qui peut rendre la tâche plus difficile à des transporteurs aériens opérant déjà à petite échelle au départ d'un aéroport saturé pour étendre leurs activités et entrer en concurrence avec les exploitants en place sur une liaison donnée.

Nevertheless, the rule may be considered as too restrictive: by giving new entrants priority in the administrative allocation of slots from the pool, it may be more difficult for air carriers already operating at a small scale from a congested airport to expand and compete with incumbents on a particular route.


Si cela doit viser les enquêtes normales menées à la suite d'incidents, par exemple de harcèlement, nous croyons que la définition est beaucoup trop restrictive.

If this is intended to cover normal investigations that take place because of incidents that occur, such as harassment or something else, we think this is a far too narrow definition of this.


[10] Cet aéroport a également déclaré qu'une définition plus stricte du faible taux de conformité (c'est-à-dire moins 8) ne serait pas plus restrictive, vu que les restrictions de nuit en fonction du "quota count" qui sont en vigueur sont déjà plus strictes.

[10] This airport also indicated that a more stringent definition of marginally compliant (i.e. minus 8) would not be further restrictive, as the night quota count restrictions in place were already more strict


Deuxièmement, oeuvrant dans ce domaine depuis déjà quelques années, je vous dirai qu'élaborer une définition qui soit précise sans être en même temps trop restrictive est loin d'être facile.

Second, since I've been working in this field for several years now, I can tell you that drafting a definition that is both specific without being too restrictive is far from an easy task.


Nous pensons qu’il faut lancer un programme de régularisation destiné aux travailleurs déjà intégrés au marché du travail. Nous pensons que la carte bleue est une erreur dans la mesure où elle opère une sélection en amont de l’immigration. Nous pensons que la définition des travailleurs qualifiés est trop restrictive et nous considérons la préférence communautaire comme une forme de discrimination pure et simple.

We think that we ought to start with a regularisation programme for these workers who have already been absorbed into the labour market: we think that the Blue Card is a mistake, in making a selection upstream of immigration; we think that the definition of highly qualified workers is too restrictive and we think that Community preference is a form of outright discrimination.


La nouvelle stratégie de la Commission préconise en outre de remédier à la rigidité des approches traditionnelles de gestion du spectre radioélectrique, selon lesquelles les administrations associent les droits d’usage de bandes de fréquences données à des technologies de transmission spécifiques, et à des définitions de service trop restrictives telles que la radiodiffusion ou les communications mobiles.

The new Commission strategy in addition advocates overcoming the rigidity of traditional radio spectrum management approaches, where administrations tie usage rights of individual spectrum bands to specific transmission technologies and too narrow service definitions such as broadcasting or mobile communications.


Conférer à l'autorisation un caractère exprès serait une condition trop restrictive, car les principes généraux du droit civil permettent déjà de donner son autorisation sous une forme tacite ou implicite, ou bien encore en vertu d'une autorisation réputée avoir été préalablement fournie.

The ‘explicit’ consent would be an excessive restriction, as already under general principles pertaining to civil law, such consent may also be given in a tacit or implicit form or it may be granted by means of previously agreed authorisation fiction.


L'élimination définitive du mercure étant encore trop coûteuse et trop aléatoire, la stratégie envisage le stockage du mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude (qui détient les plus grandes réserves de mercure de l'UE), accompagné d'investigations sur le devenir du mercure déjà en circulation.

Since the permanent disposal of mercury is still too expensive and uncertain, the strategy is to store mercury produced by the chlor-alkali industry (the largest holder of mercury in the EU), and to carry out investigations into the future of mercury already in circulation.


Ces restrictions ne pèsent pas de manière équivalente sur les entreprises allemandes qui, par définition, sont déjà établies en Allemagne et, par conséquent, y disposent déjà d'un réseau de distribution et d'une base de clientèle.

These restrictions do not impose the same obstacles on German firms which, by definition, are already established in Germany and thus have a distribution network and an existing customer base. The restrictions are regarded as disproportionate since, in the Commission's view, there are less restrictive ways of protecting consumers.


w