Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "définition appropriée nous voulons pouvoir répondre " (Frans → Engels) :

Si nous arrivons à une définition appropriée, nous voulons pouvoir répondre à la commission et aux recommandations des différentes organisations ou autres parties prenantes que le ministre et Parcs Canada, lorsqu'ils prennent leurs décisions de gestion, vont partir du principe que la protection de l'environnement et des processus écologiques est leur première priorité.

If we get it defined properly, we want to put it in a position—respond to the panel and the recommendations of the various organizations or constituents—that the minister and Parks Canada therefore, when making decisions, will consider ecological issues and natural processes to be the first priority in the management of parks. That's fundamentally what we're doing here.


Je sais que la sécurité des gens est une chose très importante, mais nous voulons quand même pouvoir être assez souples si nous voulons pouvoir répondre nous—-mêmes aux besoins en matière de logement.

I know people's safety is very important, but certainly we want to be able to be flexible in terms of the housing needs we can do for ourselves.


C'est pourquoi, en plus de multiplier nos efforts pour prélever les organes de personnes en état de mort cérébrale, je crois qu'il nous faut songer à nouveau à prélever des organes de personnes beaucoup plus nombreuses qui mourront d'autres causes-peu importe le coût et cela coûtera très cher—si nous voulons pouvoir répondre à la demande.

Therefore, in addition to greater efforts to procure organs from those who have died with brain death criteria, I believe we need to go back to considering obtaining organs from the much larger group of dying persons, cost what it may—and it will be costly—if we are to try to meet this criterion.


C'est l'un des points dont il faut s'occuper par rapport à la surveillance globale de la santé publique si nous voulons pouvoir répondre aux questions comme celles que vous posez au sujet des pourcentages.

This is one of the issues when it comes to overall public health surveillance in the country and it relates to our success at being able to answer questions such as yours with respect to those specific rates.


Je veux vous souligner l’un des points qui me paraît essentiel et que nous voulons mettre en avant, celui de faire en sorte qu’en 2009, les Fonds structurels, qui représentent actuellement 36 % de notre budget et qui nous permettront de mener une action beaucoup plus efficace, d’obtenir une solidarité entre nos régions et d’avoir les outils indispensables pour pouvoir répondre aux défis de notre époque, soient largement pris en compte par votre Commission.

I should like to emphasise one of the points that I consider essential and on which we intend to focus sharply, namely the need to ensure that, in 2009, your Commission takes full account of the Structural Funds, which currently make up 36% of our budget and which will enable us to take far more effective action, to engender solidarity between our regions and to avail ourselves of the instruments without which we cannot meet the challenges of our age.


À plus long terme, grâce à la modernisation des services, nous voulons pouvoir répondre électroniquement ou par téléphone aux questions qui s'y prêtent—et non pas par voix humaine—le plus facilement et le plus efficacement possible afin que des préposés au service en première ligne puissent traiter les questions plus difficiles et complexes.

On the longer view, through modernizing services, we want to be able to have those questions that can be answered electronically or by telephone not by the human voice done so as easily and efficiently as possible, and then restore at the front line the human face on the more difficult and complex questions.


Lorsque nous voulons mettre en œuvre un marché européen des services, nous oublions qu'il faut peut-être tenir compte de la réalité des droits sociaux dans les États membres, et lorsque nous voulons doter l'Union européenne d'une stratégie juste en matière énergétique sur le long terme, nous oublions que cela a, dans le langage des économistes, un coût de transition et qu'à la question de savoir quels sont les pouvoirs d'achat qui seront les plus affectés, on peut répondre ...[+++]

In wanting to create a single European market for goods and services we forget that perhaps we should take account of the social realities in the Member States, and when we seek to provide the European Union with a proper long-term strategy for energy we forget that this will come at a transition cost, to use the language of the economists, and that when asked what category of consumer will be most affected we can reply that it will be those from the less well-off sections of the community, those who are hit hardest by the increase in fuel prices.


Monsieur le Commissaire, nous voulons également répondre aux principes à prendre en considération lors de la définition des heures de garde, nous voulons que l’acquis communautaire soit respecté, nous voulons que les arrêts rendus par la Cour de justice soient respectés.

We also want to respond, Commissioner, to the principles to be taken into account when defining on-call times; we want the acquis communautaire to be respected; we want the decision of the Court of Justice to be respected.


Une telle définition est indispensable si nous voulons pouvoir analyser par après les peines afin de les égaliser et de les harmoniser dans l’Union européenne, car il n’est pas acceptable de permettre une pratique dans un État membre et de l’interdire dans un autre.

Such a definition is indispensable if we are to be able subsequently to analyse penalties in order eventually to equalise and harmonise them across the European Union, for it is not acceptable that something should be permitted in one Member State while being prohibited in another.


Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocra ...[+++]

We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not se ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définition appropriée nous voulons pouvoir répondre ->

Date index: 2025-06-30
w